memrootじしょ
英和翻訳
interpret
interpret
/ɪnˈtɜːrprɪt/
インタープリット
1.
情報、出来事、言動などの意味を理解し、説明する。
与えられた情報や状況から、その隠された意味や意図を読み取り、それを言葉や形にして伝えるニュアンスです。特に複雑だったり曖昧だったりするものを明確にする場合に使われます。
I
don't
know
how
to
interpret
this
data.
(このデータの解釈の仕方が分かりません。)
I
「私」という人を指します。
don't know
「知らない」という意味です。 know は「知っている」という意味なので、don't know でその否定形です。
how to
「〜の仕方」「どのように〜するか」という意味のフレーズです。
interpret
「解釈する」「読み解く」という意味の動詞です。
this
「これ」「このこと」を指します。
data
「データ」「情報」という意味です。
He
interpreted
her
silence
as
agreement.
(彼は彼女の沈黙を同意だと解釈した。)
He
「彼」という男性を指します。
interpreted
「解釈した」「説明した」という意味です。interpret の過去形です。
her
「彼女の」という意味です。
silence
「沈黙」という意味です。
as
「〜として」という意味で、前のものを後ろのものだと見なすニュアンスです。
agreement
「同意」「賛成」という意味です。
It's
difficult
to
interpret
the
dream.
(その夢を解釈するのは難しい。)
It's
It is の短縮形で、「それは〜です」という意味です。
difficult
「難しい」という意味の形容詞です。
to
ここでは to interpret the dream をまとめて「夢を解釈すること」という名詞句を作るのに使われています。
interpret
「解釈する」「意味を見出す」という意味の動詞です。
the dream
「その夢」という意味です。
2.
異なる言語を話す人たちの間で、言葉の意味を伝え合うために、一方の言葉を他方の言葉に変換して述べる。
異なる言語間でコミュニケーションを円滑にするために、一方の発言を相手の言語に即座に変換して伝えるニュアンスです。会議、商談、旅行など、さまざまな場面で必要とされます。
She
was
asked
to
interpret
for
the
foreign
delegates.
(彼女は外国人代表団のために通訳するよう頼まれた。)
She
「彼女」という女性を指します。
was asked
「頼まれた」「求められた」という意味です。ask(頼む)の受動態過去形です。
to
asked to interpret で「通訳することを頼まれた」という意味になります。
interpret
ここでは「通訳する」という意味の動詞です。
for
「〜のために」「〜の代理として」という意味です。
the foreign
「外国の」という意味の形容詞です。
delegates
「代表団」「使節」という意味です。
He
can
interpret
from
English
into
Japanese.
(彼は英語から日本語に通訳できます。)
He
「彼」という男性を指します。
can
「〜できる」という能力を表します。
interpret
ここでは「通訳する」という意味の動詞です。
from
「〜から」という意味です。from English into Japanese で「英語から日本語へ」という意味になります。
English
「英語」という意味です。
into
「〜へ」という意味です。from English into Japanese で「英語から日本語へ」という意味になります。
Japanese
「日本語」という意味です。
I
need
someone
to
interpret
for
me.
(私のために通訳してくれる人が必要です。)
I
「私」という人を指します。
need
「〜が必要だ」という意味です。
someone
「誰か」という意味です。
to
someone to interpret で「通訳してくれる誰か」という意味になります。
interpret
ここでは「通訳する」という意味の動詞です。
for
「〜のために」という意味です。
me
「私のために」という意味です。
3.
音楽作品、演劇、ダンス作品などを、自身の理解や感情に基づいて表現する。
楽譜に書かれた音符や台本に書かれたセリフ、振り付けなどを、単に再現するだけでなく、自身の感性や技術を加えて独自に表現するニュアンスです。表現者が作品に新たな命を吹き込むようなイメージです。
The
pianist
interpreted
the
piece
with
great
emotion.
(そのピアニストは深い感情を込めてその曲を演奏した。)
The pianist
「そのピアニスト」を指します。
interpreted
ここでは「演奏した」「表現した」という意味です。interpret の過去形です。
the piece
「その曲」「その作品」という意味です。
with
「〜と共に」「〜を伴って」という意味です。with great emotion で「大きな感情を込めて」となります。
great
「大きな」「素晴らしい」という意味の形容詞です。
emotion
「感情」「感動」という意味です。
She
interpreted
the
role
in
her
own
way.
(彼女は自分自身のやり方でその役を演じた。)
She
「彼女」という女性を指します。
interpreted
ここでは「表現した」「演じた」という意味です。interpret の過去形です。
the role
「その役」という意味です。
in
「〜において」「〜のやり方で」という意味です。in her own way で「彼女自身のやり方で」となります。
her own way
「彼女自身のやり方」という意味です。
Artists
interpret
the
world
through
their
work.
(芸術家たちは作品を通して世界を表現する。)
Artists
「芸術家たち」を指します。
interpret
ここでは「表現する」「形にする」という意味の動詞です。
the world
「世界」という意味です。
through
「〜を通して」という意味です。
their work
「彼らの作品」という意味です。
関連
explain
translate
understand
construe
decode
elucidate
render
perform