memrootじしょ
英和翻訳
simultaneous interpretation
simultaneous interpretation
[ˌsaɪməlˈteɪniəs ɪnˌtɜːprɪˈteɪʃən]
サイマルテイニアス インタープリテーション
1.
話し手が話しているのとほぼ同時に、その内容を別の言語に変換して聞き手に伝える通訳方法。
話し手が発言しているのとほぼ同じタイミングで、通訳者がその内容を別の言語に訳して聞き手に伝える通訳形式です。主に国際会議や大規模なイベントで用いられ、時間的なロスが少ないのが特徴です。
The
UN
meeting
utilized
simultaneous
interpretation
to
facilitate
communication
among
delegates.
(国連の会議では、代表者間のコミュニケーションを円滑にするために同時通訳が利用されました。)
The UN meeting
国連の会議
utilized
〜を利用した
simultaneous interpretation
同時通訳
to facilitate communication
コミュニケーションを円滑にするため
among delegates
代表者間で
Simultaneous
interpretation
requires
highly
skilled
interpreters.
(同時通訳は高度なスキルを持つ通訳者を必要とします。)
Simultaneous interpretation
同時通訳
requires
〜を必要とする
highly skilled
高度なスキルを持つ
interpreters
通訳者
Many
international
conferences
offer
simultaneous
interpretation
services.
(多くの国際会議では同時通訳サービスが提供されています。)
Many
多くの
international conferences
国際会議
offer
〜を提供する
simultaneous interpretation services
同時通訳サービス
2.
この通訳方式を指す名詞。
この用語は、通訳サービスの種類そのもの、またはそのサービスを提供している状況を指す名詞として用いられます。例えば、ある会議で「同時通訳」が提供されている、というように使われます。
The
conference
offered
simultaneous
interpretation
in
three
languages.
(その会議では3カ国語での同時通訳が提供されました。)
The conference
その会議
offered
〜を提供した
simultaneous interpretation
同時通訳
in three languages.
3つの言語で
Participants
could
use
headsets
for
simultaneous
interpretation.
(参加者は同時通訳のためにヘッドセットを使用できました。)
Participants
参加者
could use
〜を使用できた
headsets
ヘッドセット
for
〜のための
simultaneous interpretation.
同時通訳
Mastering
simultaneous
interpretation
takes
years
of
practice.
(同時通訳を習得するには長年の練習が必要です。)
Mastering
習得すること
simultaneous interpretation
同時通訳
takes
〜を要する
years of practice.
長年の練習
関連
consecutive interpretation
conference interpreting
translation
interpreter
interpreting booth