memrootじしょ
英和翻訳
either way
either way
[ˈaɪðər weɪ], [ˈiːðər weɪ]
アイザーウェイ、イーザーウェイ
1.
二つの選択肢や状況のどちらを選んでも、結果や状況が変わらないことを示す言葉。
二つの選択肢や状況のどちらを選んでも、結果や状況が変わらないことを示します。選択肢を提示した後で、どちらを選んでも問題ない、あるいは結果が同じになる場合に使われます。
We
can
go
by
car
or
train;
either
way,
it'll
take
about
an
hour.
(車で行っても電車で行っても、どちらにしても1時間くらいかかるだろう。)
We can go by car or train;
車で行くか電車で行くかという選択肢を提示しています。
either way,
どちらの選択肢を選んだとしても、という意味です。
it'll take about an hour.
おおよそ1時間かかるだろう、という結果を示しています。
You
can
pay
with
cash
or
card.
Either
way,
the
price
is
the
same.
(現金でもカードでも払えます。どちらにしても、値段は同じです。)
You can pay with cash or card.
現金かカードで支払うことができるという選択肢を示しています。
Either way,
現金で払ってもカードで払っても、という意味です。
the price is the same.
価格は同じである、という結果を示しています。
If
he
stays
or
leaves,
either
way,
it
won't
affect
my
decision.
(彼が残ろうと去ろうと、どちらにしても私の決定には影響しないだろう。)
If he stays or leaves,
彼が残るか去るかという二つの状況を示しています。
either way,
どちらの状況になっても、という意味です。
it won't affect my decision.
私の決定には影響しない、という結果を示しています。
2.
どんな状況でも、いずれにせよ、という意味を表す言葉。
文脈によって「どちらの状況であっても」「どんな場合でも」といった意味で使われます。二つの可能性や状況が提示された後で、そのいずれにも左右されない結果や態度を示す際に用いられます。
I'm
not
sure
if
I'll
finish
the
project
on
time,
but
either
way,
I'll
do
my
best.
(プロジェクトが時間通りに終わるか分からないけど、どちらにしても最善を尽くすよ。)
I'm not sure if I'll finish the project on time,
プロジェクトが時間通りに終わるか確信が持てない、という状況を示しています。
but either way,
たとえ終わっても終わらなくても、という意味です。
I'll do my best.
最善を尽くす、という意志を示しています。
He
might
be
angry,
or
he
might
not.
Either
way,
I
need
to
talk
to
him.
(彼は怒っているかもしれないし、そうでないかもしれない。どちらにしても、彼と話す必要がある。)
He might be angry, or he might not.
彼が怒っているかもしれないし、そうでないかもしれないという可能性を示しています。
Either way,
どちらの場合であっても、という意味です。
I need to talk to him.
彼と話す必要がある、という行動の必要性を示しています。
Whether
it
rains
or
shines,
either
way,
the
outdoor
concert
will
go
on.
(雨が降ろうと晴れようと、どちらにしても屋外コンサートは開催されるだろう。)
Whether it rains or shines,
雨が降ろうと晴れようと、という天気に関わらずの状況を示しています。
either way,
どちらの状況であっても、という意味です。
the outdoor concert will go on.
屋外コンサートは続行される、という結果を示しています。
関連
in any case
regardless
anyhow
no matter what
anyway