memrootじしょ
英和翻訳
cogent
cogent
/ˈkoʊdʒənt/
コージェント
1.
議論や意見が、非常に明瞭で筋道が通っており、聞く人を納得させるだけの強い説得力を持つこと。
提示された議論や理由が、あいまいさがなく、論理的に正しく構成されており、結果として聞き手がその内容を真実だと受け入れ、賛同するほどの強い力を持っている状態を指します。
She
presented
a
cogent
argument
for
the
new
policy.
(彼女は新しい政策に対して説得力のある議論を提示した。)
She
「彼女」という特定の女性を指します。
presented
意見や考えを「提示した」「発表した」ことを意味します。
a cogent argument
「明確で説得力のある議論」を指します。
for the new policy
「新しい政策に対する」という意味で、議論の対象を示します。
His
cogent
reasoning
swayed
the
committee.
(彼の説得力のある推論が委員会を動かした。)
His
「彼の」という所有を示します。
cogent reasoning
「説得力のある論理的な推論」を意味します。
swayed
誰かの意見や決定を「動かした」「影響を与えた」ことを示します。
the committee
「委員会」という集団を指します。
The
lawyer's
cogent
defense
convinced
the
jury
of
her
client's
innocence.
(弁護士の説得力のある弁護により、陪審員は依頼人の無罪を確信した。)
The lawyer's
「その弁護士の」という所有を示します。
cogent defense
「説得力のある弁護」を指します。
convinced
「納得させた」ことを意味します。
the jury
「陪審員」を指します。
of her client's innocence
「彼女の依頼人の無罪を」という内容を示します。
2.
提示された証拠や理由が、反論の余地がないほど強力で、誰にも否定できないほど確固としたものであること。
この意味では、単なる説得力に留まらず、示された証拠や根拠が極めて強力であるため、論理的にそれに反論することが非常に困難であるか、不可能である状態を表します。真実性が極めて高いことを強調します。
The
evidence
was
so
cogent
that
it
left
no
room
for
doubt.
(その証拠はあまりに説得力があったため、疑いの余地がなかった。)
The evidence
「その証拠」を指します。
was so cogent
「非常に説得力があった」ことを強調します。
that it left no room for doubt
「疑いの余地を残さなかった」という結果を示します。
The
prosecutor
presented
cogent
evidence
of
the
defendant's
guilt.
(検察官は被告人の有罪を示す強力な証拠を提示した。)
The prosecutor
「検察官」を指します。
presented
「提示した」「提出した」ことを意味します。
cogent evidence
「反論の余地がないほど強力な証拠」を指します。
of the defendant's guilt
「被告人の有罪を示す」という証拠の内容を示します。
His
cogent
analysis
debunked
the
conspiracy
theory.
(彼の説得力のある分析は、その陰謀説を暴いた。)
His cogent analysis
「彼の説得力のある分析」を指します。ここでは、その分析が非常に強力で論理的であったことを強調します。
debunked
「誤りを暴いた」「真実ではないことを証明した」ことを意味します。
the conspiracy theory
「陰謀説」を指します。
関連
convincing
persuasive
compelling
forceful
sound
valid
logical
well-argued
potent