memrootじしょ
英和翻訳
trifle
trifle
/ˈtraɪfəl/
トライフル
1.
取るに足らないこと、些細なもの
物質的なものや出来事など、ごく少量であったり、ほとんど価値がない、重要でないと見なされるものを指します。
Don't
worry
about
such
a
trifle.
(そんな些細なことで心配しないで。)
Don't
「~するな」という否定の命令を表します。
worry
「心配する」という意味の動詞です。
about
「~について」という意味の前置詞です。
such
「そのような、こんな」という意味です。
a trifle
「取るに足らないもの、些細なこと」を指します。
It's
just
a
trifle,
but
I
wanted
to
give
you
something.
(ほんの些細なものですが、何か差し上げたかったのです。)
It's
「It is」の短縮形で、「それは~です」という意味です。
just
「単に、ほんの」という意味です。
a trifle
「取るに足らないもの、ほんの些細なもの」を指します。
but
「しかし」という意味の接続詞です。
I wanted
「私は~したかった」という意味です。
to give
「与える、あげる」という意味の動詞です。
you something
「あなたに何か」という意味です。
He
got
angry
over
a
mere
trifle.
(彼はほんの些細なことで怒った。)
He got angry
「彼は怒った」という意味です。「get angry」で「怒る」という意味になります。
over
ここでは「~に関して」という意味の前置詞です。
a mere trifle
「ほんの些細なこと、単なる取るに足らないもの」を指します。「mere」は「単なる、ほんの」という意味です。
2.
少量、少し
数量や程度がごく少ないことを指して使われます。少量、少し、わずか、という意味合いになります。
Add
a
trifle
of
salt
to
the
soup.
(スープにほんの少し塩を加えてください。)
Add
「加える、足す」という意味の動詞です。
a trifle
ここでは「少量、少し」という意味を指します。
of
「~の」という意味の前置詞です。
salt
「塩」という意味です。
to the soup
「スープに」という意味です。「to the soup」で「スープに対して」という意味になります。
It
will
cost
you
but
a
trifle.
(それはあなたにほんのわずかな費用しかかからないだろう。)
It will cost
「それは費用がかかるだろう」という意味です。「will」は未来を表し、「cost」は「費用がかかる」という意味です。
you
「あなたに」という意味です。
but a trifle
ここでは「ほんのわずかな費用」という意味を指します。「but a trifle」で「わずかしか~ない」という強調を表します。
He
gave
us
a
trifle
of
advice.
(彼は私たちにわずかなアドバイスをくれた。)
He gave
「彼は与えた」という意味です。「give」の過去形です。
us
「私たちに」という意味です。
a trifle
ここでは「少量、わずかなもの」という意味を指します。
of advice
「アドバイスの」という意味です。「a trifle of advice」で「わずかなアドバイス」となります。
3.
果物、スポンジケーキ、カスタード、生クリームなどを重ねたイギリスのデザート
スポンジケーキやフルーツ、クリームなどをグラスに重ねて作る、イギリスの伝統的なデザートを指します。
We
had
trifle
for
dessert.
(デザートにトライフルを食べた。)
We had
「私たちは食べた」という意味です。「have」は食べる、飲むという意味で使われることがあります。過去形です。
trifle
ここではデザートの「トライフル」を指します。
for dessert
「デザートとして」という意味です。「for dessert」で「デザートのために」となります。
This
trifle
is
delicious.
(このトライフルは美味しい。)
This trifle
「このトライフル」という意味です。
is delicious
「美味しい」という意味です。「is」は「~です」、「delicious」は「美味しい」という意味です。
She
made
a
beautiful
trifle
for
the
party.
(彼女はパーティーのために美しいトライフルを作った。)
She made
「彼女は作った」という意味です。「make」の過去形です。
a beautiful trifle
「美しいトライフル」という意味です。「beautiful」は「美しい」、「a trifle」はここでは「一つのトライフル」を指します。
for the party
「パーティーのために」という意味です。「for the party」で「そのパーティーのために」となります。
4.
(少量ずつ)浪費する、つまらないことに時間やお金を使う、もてあそぶ
主に動詞として使われ、重要でないことに対して時間やお金を無駄にすること、あるいは誰かの気持ちや真剣な事柄を軽んじたり、もてあそんだりする様子を表します。
He
trifles
away
his
time
watching
TV.
(彼はテレビを見て時間を浪費している。)
He trifles away
「彼は~を浪費する」という意味です。「trifle away」で「~を無駄にする、浪費する」という意味になります。「trifles」は主語が三人称単数現在のSです。
his time
「彼の時間」という意味です。
watching TV
「テレビを見て」という意味です。「watching TV」は時間を浪費する手段を表しています。
Don't
trifle
with
my
feelings.
(私の気持ちをもてあそぶな。)
Don't
「~するな」という否定の命令を表します。
trifle with
「~をもてあそぶ、~を軽視する」という意味の動詞句です。
my feelings
「私の気持ち」という意味です。「feelings」は感情、気持ちを指します。
You
shouldn't
trifle
with
serious
matters.
(あなたは重大な事柄をもてあそぶべきではない。)
You shouldn't
「あなたは~すべきではない」という意味です。「shouldn't」は「should not」の短縮形で、助言や義務の否定を表します。
trifle with
「~をもてあそぶ、~を軽視する」という意味の動詞句です。
serious matters
「深刻な問題、重大な事柄」という意味です。「serious」は「深刻な、重大な」、「matters」は「事柄、問題」という意味です。
関連
unimportant
insignificant
small amount
bagatelle
dessert
waste
dally