memrootじしょ
英和翻訳
too sweet
poor sport
motor yacht
couples therapy
Self-love
blow molding
pool table
county council
Bone health
domestic animal
too sweet
[tuː swiːt]
トゥー スウィート
1.
甘すぎる、砂糖が多すぎる
食べ物や飲み物の甘さが、心地よい程度を超えて、不快に感じるほどである状態を表します。
This
cake
is
too
sweet
for
me.
(このケーキは私には甘すぎます。)
This cake
「このケーキ」という意味です。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
too sweet
「甘すぎる」という意味で、適度を超えた甘さを表現します。
for me
「私にとって」「私には」という意味で、主語にとっての状態を示します。
The
coffee
has
too
much
sugar;
it's
too
sweet.
(このコーヒーは砂糖が多すぎます。甘すぎます。)
The coffee
「そのコーヒー」という意味です。
has
「~を持っている」という意味です。
too much sugar
「あまりにも多くの砂糖」という意味です。
it's
「それは~である」という意味で、it isの短縮形です。
too sweet
「甘すぎる」という意味です。
I
can't
finish
this
dessert
because
it's
too
sweet.
(このデザートは甘すぎて食べきれません。)
I
「私」という人を指します。
can't finish
「~を終えることができない」「~を食べきれない」という意味です。
this dessert
「このデザート」という意味です。
because
「なぜなら~だから」と理由を説明する接続詞です。
it's
「それは~である」という意味で、it isの短縮形です。
too sweet
「甘すぎる」という意味です。
2.
感傷的すぎる、しつこいほど甘い
行動、表現、または物語などが、誠実さを欠き、不自然なほど感傷的であったり、わざとらしく甘かったりする様子を指します。うんざりするような甘ったるさです。
The
ending
of
the
movie
was
too
sweet
and
unrealistic.
(その映画の結末は甘すぎて非現実的だった。)
The ending
「その結末」という意味です。
of the movie
「その映画の」という意味です。
was
「~であった」という過去の状態を表す動詞です。
too sweet
「感傷的すぎる」「甘すぎる」という意味で、不自然な甘さを表現します。
and
「~と」「そして」という接続詞です。
unrealistic
「非現実的な」という意味です。
Her
compliments
were
too
sweet,
almost
insincere.
(彼女のお世辞は甘すぎた、ほとんど不誠実だった。)
Her compliments
「彼女の褒め言葉」「彼女のお世辞」という意味です。
were
「~であった」という過去の状態を表す動詞です。
too sweet
「感傷的すぎる」「甘すぎる」という意味で、不自然な甘さを表現します。
almost
「ほとんど」「危うく~しそう」という意味です。
insincere
「不誠実な」という意味です。
His
apology
sounded
too
sweet
to
be
genuine.
(彼の謝罪は誠実であるには甘すぎる響きだった。)
His apology
「彼の謝罪」という意味です。
sounded
「~のように聞こえた」「~という響きがした」という意味です。
too sweet
「甘すぎる」という意味で、ここでは真実味がないほど甘ったるい印象を与えます。
to be genuine
「本物であるには」「誠実であるには」という意味です。
3.
最高だ、素晴らしい、かっこいい(スラング)
スラングとして、何かが非常に良い、優れている、または満足のいくものであることを表現する際に使われます。ポジティブな感情を強調します。特に英国英語圏やカリブ系の影響を受けた地域で使われます。
That
new
track
is
too
sweet!
(あの新曲は最高だね!)
That new track
「あの新しい曲」という意味です。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
too sweet
スラングで「最高に素晴らしい」「かっこいい」という意味です。
My
new
car
is
too
sweet;
I
love
it.
(俺の新しい車、最高にイケてるぜ。大好きだ。)
My new car
「私の新しい車」という意味です。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
too sweet
スラングで「最高に素晴らしい」「かっこいい」という意味です。
I love it
「私はそれが大好きだ」という意味です。
He
got
a
promotion,
so
things
are
too
sweet
for
him
right
now.
(彼は昇進したから、今はすべてが順調で最高だよ。)
He got
「彼は手に入れた」という意味です。
a promotion
「昇進」という意味です。
so
「だから」「それで」という結果を示す接続詞です。
things are
「物事が~である」という意味です。
too sweet
スラングで「非常に良い」「最高に順調な」という意味です。
for him
「彼にとって」という意味です。
right now
「今すぐ」「現在」という意味です。
That
goal
was
too
sweet!
(あのゴールは最高だった!)
That goal
「あのゴール」という意味です。
was
「~であった」という過去の状態を表す動詞です。
too sweet
スラングで「最高に素晴らしい」「かっこいい」という意味です。
関連
overly sweet
sugary
saccharine
cloying
mawkish
sentimental
excellent
great
awesome
cool
superb