memrootじしょ
英和翻訳
snowflake
snowflake
ˈsnoʊˌfleɪk
スノーフレーク
1.
雪が結晶になったもの。
冬に空から降ってくる、六角形の形をした氷の結晶のことです。一つとして同じ形はないと言われます。
The
children
caught
snowflakes
on
their
tongues.
(子供たちは舌で雪の結晶を受け止めた。)
The children
特定の子供たちを指します。
caught
捕まえた、受け止めたという意味の過去形です。
snowflakes
雪の結晶の複数形です。
on their tongues
彼らの舌の上で、という意味です。
Each
snowflake
has
a
unique
pattern.
(雪の結晶はそれぞれユニークな形をしています。)
Each snowflake
それぞれの雪の結晶を指します。
has
持っている、という意味の現在形です。
a unique pattern.
ユニークな模様、形、という意味です。
Snowflakes
fluttered
down
from
the
sky.
(雪の結晶が空からひらひらと舞い落ちた。)
Snowflakes
雪の結晶の複数形です。
fluttered down
ひらひらと舞い落ちた、という意味です。
from the sky.
空から、という意味です。
2.
個性的で他の誰とも違う人や物、またはすぐに消えてしまう儚いもの。
雪の結晶が一つ一つ違う形をしていることから、比喩的に、特別な個性を持つ人や、すぐに失われてしまうような儚いものに対して使われることがあります。
She
felt
like
a
snowflake,
unique
and
easily
broken.
(彼女は雪の結晶のように、ユニークで壊れやすいと感じた。)
She
その女性を指します。
felt
感じた、という意味の過去形です。
like a snowflake,
雪の結晶のように、という意味です。
unique
ユニークな、他にない、という意味です。
and
そして、という意味です。
easily broken.
簡単に壊れる、という意味です。
His
ideas
were
like
snowflakes,
each
one
different
from
the
rest.
(彼のアイデアは雪の結晶のように、それぞれが他のものと異なっていた。)
His ideas
彼のアイデアを指します。
were
~だった、という意味のbe動詞の過去形です。
like snowflakes,
雪の結晶のように、という意味です。
each one different
それぞれが異なって、という意味です。
from the rest.
他のものと、という意味です。
Beauty
can
be
a
snowflake,
here
one
moment
and
gone
the
next.
(美しさは雪の結晶のように、一瞬存在して次の瞬間には消えてしまうことがあります。)
Beauty
美しさを指します。
can be a snowflake,
雪の結晶であり得る、という意味です。
here one moment
一瞬ここにあり、という意味です。
and gone the next.
次の瞬間には消えている、という意味です。
3.
批判や困難に非常に弱く、自分は特別であると考える人。
主に若い世代に対して使われる、軽蔑的なスラングです。少しの批判や困難にも耐えられず、自分は傷つきやすい「雪の結晶」のように特別扱いされるべきだと考える人を指します。
Some
people
say
that
young
adults
today
are
snowflakes
who
can't
handle
any
criticism.
(今日の一部の若者は、どんな批判にも耐えられないスノーフレークだと言う人もいる。)
Some people
一部の人々を指します。
say
言う、という意味です。
that
~ということを、という意味です。
young adults
若い大人、青年を指します。
today
今日、現代において、という意味です。
are snowflakes
スノーフレークである、という意味です。
who can't handle
扱うことができない、対処できない、耐えられない、という意味です。
any criticism.
どんな批判も、という意味です。
Don't
be
such
a
snowflake;
it
was
just
a
joke.
(そんなに過敏にならないでよ、ただの冗談だったんだから。)
Don't be such a snowflake;
そんなにスノーフレークになるな、という意味です。(批判に弱くなるな、という意味)
it was just a joke.
それはただの冗談だった、という意味です。
He
calls
anyone
who
disagrees
with
him
a
snowflake.
(彼は自分に反対する人を誰でもスノーフレークと呼ぶ。)
He calls anyone
彼は誰でも呼ぶ、という意味です。
who disagrees with him
彼に同意しない人を、という意味です。
a snowflake.
スノーフレークと、という意味です。
関連
ice crystal
unique
sensitive
fragile
Generation Z