memrootじしょ
英和翻訳
smug
smug
[smʌɡ]
スマグ
1.
自分の成功や賢さに満足しすぎて、少し傲慢になっている状態。
自分自身の達成や能力に深く満足しており、それが態度や表情に表れて、他人から見ると少し独りよがりで傲慢に映る様子を表します。通常、ポジティブな意味合いでは使われません。
He
had
a
smug
look
on
his
face
after
winning
the
game.
(彼は試合に勝った後、得意げな顔をしていました。)
He
「彼」という男性を指します。
had a smug look
「独りよがりな顔つきをしていた」という意味で、自分の成功に満足し、得意げな表情を見せていたことを表します。
on his face
「彼の顔に」という意味です。
after winning the game
「試合に勝った後に」という時間の経過を示します。
Don't
be
so
smug;
anyone
could
have
done
that.
(そんなに得意がるなよ。誰にでもできたことだ。)
Don't be so smug
「そんなに得意げになるな」「そんなに自慢げにするな」という意味で、傲慢な態度をやめるように促しています。
anyone could have done that
「誰にでもできたことだ」という意味で、その行動が特別ではないことを指摘しています。
Her
smug
comments
about
her
perfect
grades
annoyed
everyone.
(彼女の完璧な成績についての独りよがりなコメントは、みんなをイライラさせた。)
Her smug comments
「彼女の得意げなコメント」という意味で、自分の成績に満足して傲慢な発言をしていたことを指します。
about her perfect grades
「彼女の完璧な成績について」というコメントの内容を示します。
annoyed everyone
「みんなをうんざりさせた」という意味で、そのコメントが周囲に不快感を与えたことを表します。
2.
独りよがりな気持ちが表れた、したり顔の、得意げな(表情や態度について)。
自分の成功や優位性を確信しており、それが表情(例えば、口元が少し上がったニヤリとした笑顔)や態度に露骨に表れている状態を指します。時には他人を見下しているような印象を与えます。
She
gave
him
a
smug
smile
as
she
walked
away.
(彼女は立ち去りながら、彼に得意げな笑みを向けた。)
She
「彼女」という女性を指します。
gave him
「彼に与えた」という意味で、ここでは「彼に向けた」という意味になります。
a smug smile
「独りよがりな笑顔」「得意げな笑顔」という意味で、自分の優位性を確信しているかのようなニヤリとした笑顔を指します。
as she walked away
「彼女が立ち去るときに」という同時進行の状況を示します。
His
smug
attitude
made
him
unpopular
among
his
classmates.
(彼の独りよがりな態度は、クラスメートの間で彼を不人気にした。)
His smug attitude
「彼の独りよがりな態度」という意味で、自分が一番だとでも言うかのような振る舞いを指します。
made him unpopular
「彼を人気のないものにした」という意味で、彼が好かれなくなった原因であることを示します。
among his classmates
「彼のクラスメートの間で」という意味で、人気がなかった対象を示します。
The
politician's
smug
assurance
that
he
had
all
the
answers
irritated
the
audience.
(その政治家の、全てを分かっているという得意げな断言は、聴衆をいら立たせた。)
The politician's
「その政治家の」という意味で、特定の政治家を指します。
smug assurance
「独りよがりな確信」「得意げな断言」という意味で、まるで全てを知っているかのような自信過剰な態度を指します。
that he had all the answers
「彼が全ての答えを知っているという」という意味で、その確信の内容を示します。
irritated the audience
「聴衆をいら立たせた」という意味で、その態度が聞き手に不快感を与えたことを表します。
関連
self-satisfied
complacent
arrogant
conceited
vain
superior
pleased with oneself