memrootじしょ
英和翻訳
picture puzzle
Real estate
polishing wheel
sea cow
disrepair
local tax
washer-dryer
salami
administrative job
Natural world
picture puzzle
[ˈpɪktʃər ˌpʌzl]
ピクチャーパズル
1.
バラバラになった絵のピースを組み立てて元の絵を完成させるパズル。
多数の小さな断片にカットされた絵を、それぞれの形と色を頼りに組み合わせて、元の完全な絵を復元する種類のパズルです。思考力、観察力、集中力を養うのに役立ちます。
We
spent
the
rainy
afternoon
putting
together
a
large
picture
puzzle.
(私たちは雨の午後、大きな絵のパズルを組み立てて過ごしました。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
spent
「〜を過ごした」という意味で、spendの過去形です。
the rainy afternoon
「雨の午後」という特定の時間を指します。
putting together
「〜を組み立てる」「〜を合わせる」という意味の句動詞です。
a large picture puzzle
「大きな絵のパズル」という遊び道具を指します。
This
picture
puzzle
has
over
1000
pieces,
so
it
will
take
a
while
to
finish.
(この絵のパズルは1000ピース以上あるので、完成させるのに時間がかかるでしょう。)
This picture puzzle
「この絵のパズル」という特定のパズルを指します。
has
「〜を持っている」という意味の動詞です。
over 1000 pieces
「1000以上のピース(断片)」という意味です。
so
「だから」「そのため」という接続詞です。
it will take a while
「時間がかかるだろう」という意味の表現です。
to finish
「完成させること」という動詞の不定詞です。
My
grandmother
loves
to
do
picture
puzzles
as
a
hobby.
(私の祖母は趣味として絵のパズルをするのが大好きです。)
My grandmother
「私の祖母」という特定の人物を指します。
loves to do
「〜をするのが大好きだ」という表現です。
picture puzzles
「絵のパズル」という種類の娯楽を指します。
as a hobby
「趣味として」という意味のフレーズです。
The
kids
were
captivated
by
the
colorful
picture
puzzle.
(子供たちは色鮮やかな絵のパズルに夢中でした。)
The kids
「その子供たち」という特定の子供たちを指します。
were captivated
「魅了された」「夢中になった」という受動態の表現です。
by the colorful
「色鮮やかな」という形容詞です。
picture puzzle
「絵のパズル」という遊び道具を指します。
Can
you
help
me
find
the
edge
pieces
for
this
picture
puzzle?
(この絵のパズルの端のピースを見つけるのを手伝ってくれますか?)
Can you help me
「私を手伝ってくれますか?」という依頼の表現です。
find
「見つける」という動詞です。
the edge pieces
「端のピース(断片)」という特定の種類のピースを指します。
for this picture puzzle
「この絵のパズルのために」という意味です。
関連
jigsaw puzzle
puzzle
brain teaser
game
recreation
assembly