memrootじしょ
英和翻訳
captivated
captivated
[ˈkæptɪveɪtɪd]
キャプティベイティッド
1.
魅了された、心を奪われた
何かや誰かに強く興味を持ったり、引きつけられたりして、心を奪われた状態を表現します。通常、ポジティブな文脈で使われます。
She
was
captivated
by
the
beautiful
scenery.
(彼女はその美しい景色に魅了されました。)
She
「彼女」という女性を指します。
was captivated
「魅了された」という状態や感情を表します。動詞 captivate の受動態です。
by
「〜によって」という原因や主体を表します。
the beautiful scenery
「その美しい景色」を指します。
He
was
completely
captivated
by
her
charm.
(彼は彼女の魅力にすっかり心を奪われました。)
He
「彼」という男性を指します。
was completely captivated
「完全に心を奪われた」という強い状態を表します。completely は「完全に」という意味の副詞です。
by
「〜によって」という原因や主体を表します。
her charm
「彼女の魅力」を指します。
The
audience
was
captivated
by
the
magician's
performance.
(聴衆はそのマジシャンの演技に魅了されました。)
The audience
聴衆、観客を指します。
was captivated
「魅了された」という状態や感情を表します。動詞 captivate の受動態です。
by
「〜によって」という原因や主体を表します。
the magician's performance
「そのマジシャンの演技」を指します。
2.
捕らえられた
古風または詩的な表現で、文字通りに物理的に捕らえられたり、引き留められたりする状態を指すこともあります。ただし、現代では感情的な意味合いで使われることの方が圧倒的に多いです。
The
bird
was
captivated
in
a
cage.
(その鳥は檻に捕らえられました。)
The bird
その鳥を指します。
was captivated
「捕らえられた」という状態を表します。動詞 captivate の受動態です。(あまり一般的ではない使い方ですが可能です)
in
「〜の中に」という場所を表します。
a cage
檻を指します。
He
was
captivated
by
the
enemy.
(彼は敵に捕らえられました。)
He
「彼」という男性を指します。
was captivated
「捕らえられた」という状態を表します。動詞 captivate の受動態です。(あまり一般的ではない使い方ですが可能です)
by
「〜によって」という原因や主体を表します。
the enemy
敵を指します。
Her
beauty
captivated
his
heart.
(彼女の美しさが彼の心を捕らえました(=魅了しました)。)
Her beauty
「彼女の美しさ」を指します。
captivated
「魅了した」「捕らえた」という行為を表します。動詞 captivate の過去形です。
his heart
「彼の心」を指します。
関連
fascinated
charmed
enthralled
engrossed
absorbed
attracted
spellbound
captivating