memrootじしょ
英和翻訳
millstone
millstone
[ˈmɪlstoʊn]
ミルストーン
1.
穀物をひくための石、石臼。
穀物を粉砕するために使用される、重くて丸い石の機械を指します。通常は一対の石で構成され、一方が固定され、もう一方が回転して穀物をすりつぶします。
The
old
mill
still
has
its
original
millstones.
(その古い製粉所にはまだ元の石臼があります。)
The old mill
「古い製粉所」を意味します。
still has
「まだ持っている」という継続的な所有を表します。
its original millstones.
「その元の石臼」を指し、製粉所の設備の一部です。
Farmers
used
millstones
to
grind
their
wheat
into
flour.
(農民たちは小麦をひいて粉にするために石臼を使いました。)
Farmers
「農民」を意味します。
used
「〜を使った」という過去の行為を表します。
millstones
「石臼」を意味します。
to grind
「〜をひくために」という目的を表します。
their wheat
「彼らの小麦」を指します。
into flour.
「〜に粉砕して」という結果や状態の変化を表します。
The
weight
of
the
millstone
crushed
the
grain.
(石臼の重さが穀物を粉砕した。)
The weight
「重さ」を意味します。
of the millstone
「その石臼の」という所有や関連を表します。
crushed
「〜を粉砕した」という過去の行為を表します。
the grain.
「その穀物」を指します。
2.
重荷、足かせ、障害物、負担。
持ち主にとって非常に重い負担、障害、または精神的な苦痛となるものを比喩的に表します。自由や進歩を妨げる足かせのような存在です。
His
large
debts
became
a
millstone
around
his
neck.
(彼の多額の借金は彼にとって大きな足かせとなった。)
His large debts
「彼の多額の借金」を意味します。
became
「〜になった」という変化を表します。
a millstone
比喩的に「足かせ」や「重荷」を意味します。
around his neck.
「彼の首にまとわりつく」という慣用句で、非常に大きな負担や障害を強調します。
The
old
house
became
a
financial
millstone
for
the
family.
(その古い家は家族にとって財政的な重荷となった。)
The old house
「その古い家」を指します。
became
「〜になった」という変化を表します。
a financial millstone
「財政的な重荷」を意味します。家を維持するための費用が負担となることを指します。
for the family.
「その家族にとって」という対象を表します。
She
felt
her
past
mistakes
were
a
millstone
she
couldn't
escape.
(彼女は自分の過去の過ちが逃れられない足かせだと感じていた。)
She felt
「彼女は感じた」という感情を表します。
her past mistakes
「彼女の過去の過ち」を指します。
were a millstone
「足かせであった」という比喩的な状態を表します。
she couldn't escape.
「彼女が逃れることのできない」という、過去の過ちが彼女に与える影響の大きさを強調します。
The
outdated
regulations
were
a
millstone
hindering
innovation.
(時代遅れの規制はイノベーションを妨げる足かせとなっていた。)
The outdated regulations
「時代遅れの規制」を指します。
were a millstone
「足かせであった」という比喩的な状態を表します。
hindering innovation.
「イノベーションを妨げている」という、規制がもたらす負の影響を説明します。
関連
grindstone
burden
impediment
hindrance
obstacle
weight
yoke
albatross
onus