memrootじしょ
英和翻訳
keep cool
keep cool
[kiːp kuːl]
キープ クール
1.
感情的にならず、穏やかで落ち着いた状態を維持する。
予期せぬ出来事や困難な状況に直面しても、動揺したり怒ったりせずに、冷静でいることを意味します。
Even
under
pressure,
it's
important
to
keep
cool.
(プレッシャーの中でも、冷静さを保つことが大切だ。)
Even
「~でさえも」という強調を表す副詞。
under pressure
「プレッシャーのもとで」という意味の句。
it's important to
「~することが重要である」という表現。
keep cool
「冷静さを保つ」という意味の熟語。
He
managed
to
keep
cool
throughout
the
difficult
negotiation.
(彼は難しい交渉の間ずっと冷静さを保った。)
He
「彼」を指す三人称単数男性代名詞。
managed to
「なんとか~した」「どうにか~できた」という意味の表現。
keep cool
「冷静さを保つ」という意味の熟語。
throughout
「~の間ずっと」という期間を表す前置詞。
the difficult negotiation
「その難しい交渉」を指す。
When
facing
a
challenge,
always
try
to
keep
cool
and
think
clearly.
(困難に直面したときは、常に冷静さを保ち、明確に考えるように努めなさい。)
When facing
「~に直面するとき」という時を表す句。
a challenge
「一つの課題」「困難」を指す。
always
「常に」「いつも」という意味の副詞。
try to
「~しようと努める」という意味の表現。
keep cool
「冷静さを保つ」という意味の熟語。
and
「そして」という接続詞。
think clearly
「明確に考える」という意味の句。
2.
物体や場所を涼しい、または冷たい状態に維持する。
物理的な温度を下げたり、高温にならないように涼しい環境を維持したりすることを指します。
To
keep
the
food
cool,
put
it
in
the
insulated
bag.
(食べ物を冷たく保つために、保冷バッグに入れなさい。)
To keep
「~を保つために」という目的を表す句。
the food
「その食べ物」を指す。
cool
「冷たい」「涼しい」という意味の形容詞。
put it
「それを置く」という意味の動詞句。
in
「~の中に」という場所を表す前置詞。
the insulated bag
「その保冷バッグ」を指す。
Make
sure
to
keep
the
server
room
cool
to
prevent
overheating.
(過熱を防ぐため、サーバー室を涼しく保つようにしてください。)
Make sure to
「~するようにしてください」という確認や指示を表す表現。
keep
「~を保つ」という意味の動詞。
the server room
「そのサーバー室」を指す。
cool
「涼しい」という意味の形容詞。
to prevent
「~を防ぐために」という目的を表す句。
overheating
「過熱」という意味の名詞。
During
the
summer,
we
try
to
keep
the
house
cool
by
using
air
conditioning.
(夏の間、私たちはエアコンを使って家を涼しく保つようにしている。)
During the summer
「夏の間に」という期間を表す句。
we
「私たち」を指す一人称複数代名詞。
try to
「~しようと努める」という意味の表現。
keep
「~を保つ」という意味の動詞。
the house
「その家」を指す。
cool
「涼しい」という意味の形容詞。
by using
「~を使うことによって」という手段を表す句。
air conditioning
「エアコン」「空調」を指す。
関連
stay calm
remain unruffled
keep your head
chill out
relax