memrootじしょ
英和翻訳
improvised
improvised
/ˈɪmprəvaɪzd/
インプロヴァイズド
1.
事前に計画せず、即興で行われたり、作られたりしたこと。
何かを準備する時間がないか、あるいは意図的に計画せずに、その場の状況に合わせて自然発生的に行動したり、物を作り出したりする様子を表します。
The
jazz
band
played
an
improvised
solo.
(そのジャズバンドは即興のソロを演奏した。)
The jazz band
「ジャズバンド」を指します。
played
「演奏した」という過去の行為を表します。
an improvised solo
「即興のソロ」を意味します。事前に準備されたものではなく、その場で作り出された演奏です。
Her
speech
was
improvised,
but
it
was
still
very
effective.
(彼女のスピーチは即興だったが、それでも非常に効果的だった。)
Her speech
「彼女のスピーチ」を指します。
was improvised
「即興で行われた」ことを意味します。事前に準備されたものではありませんでした。
but it was still very effective
「しかし、それでも非常に効果的だった」という対比を示します。
They
had
to
improvise
a
plan
when
their
original
one
failed.
(彼らは元の計画が失敗したとき、即興で計画を立てなければならなかった。)
They
「彼ら」という人々を指します。
had to improvise a plan
「計画を即興で立てなければならなかった」という意味です。予期せぬ事態に対応するため、その場で新しい計画を考えたことを示します。
when their original one failed
「彼らの元の計画が失敗したとき」という状況を表します。
2.
手元にあるもので間に合わせに作られたり、対応されたりすること。
完璧なものがない状況で、利用可能な材料や手段を使って、緊急に、または一時的に何かを解決したり、作り出したりする状況を表します。
They
used
an
improvised
stretcher
to
carry
the
injured
man.
(彼らは負傷した男性を運ぶために、間に合わせの担架を使った。)
They
「彼ら」という人々を指します。
used
「使った」という過去の行為を表します。
an improvised stretcher
「間に合わせの担架」を意味します。専用の担架がない状況で、手元にあるもので作られた担架です。
to carry the injured man
「負傷した男性を運ぶために」という目的を示します。
The
survivors
built
an
improvised
shelter
from
branches
and
leaves.
(生存者たちは枝や葉で間に合わせのシェルターを建てた。)
The survivors
「生存者たち」を指します。
built
「建てた」という過去の行為を表します。
an improvised shelter
「間に合わせのシェルター」を意味します。利用可能な自然の材料で一時的に作られた避難場所です。
from branches and leaves
「枝や葉から」という材料を示します。
With
no
proper
tools,
he
had
to
improvise
a
way
to
open
the
box.
(適切な道具がないため、彼は箱を開ける方法を即興で考え出さなければならなかった。)
With no proper tools
「適切な道具がない状態で」という状況を示します。
he
「彼」という人を指します。
had to improvise a way
「方法を即興で考え出さなければならなかった」という意味です。その場の状況に合わせて解決策を見つけ出したことを示します。
to open the box
「箱を開けるために」という目的を示します。
関連
spontaneous
unscripted
makeshift
extemporaneous
impromptu
provisional