memrootじしょ
英和翻訳
hold harmless
hold harmless
[hoʊldˈhɑːrmlɪs]
ホールド ハームレス
1.
法的責任や損害から相手を保護し、免責する。
ある契約や状況において、一方の当事者が他方の当事者に対して、将来発生しうる法的請求、損害、または負債からその者を免除し、その責任を負わせないことを約束する状態を表します。これは主に、リスクを移転または共有する目的で用いられます。
The
agreement
states
that
the
contractor
will
hold
the
client
harmless
from
any
claims
arising
from
the
project.
(その契約書には、請負業者がプロジェクトから生じるいかなる請求に対しても依頼主を免責することが明記されている。)
The agreement
その契約書
states
述べている
that
~ということ(接続詞)
the contractor
請負業者
will hold
保護するだろう、免責するだろう
the client
依頼主
harmless
損害を受けないように、無害な状態に
from any claims
いかなる請求からも
arising from
~から生じる
the project
そのプロジェクト
Our
company
policy
is
to
hold
employees
harmless
for
expenses
incurred
during
business
travel.
(当社の企業方針は、出張中に発生した費用について従業員に責任を負わせないことである。)
Our company policy
当社の企業方針
is to hold
~を保護することである
employees
従業員
harmless
損害を受けないように、責任を負わせないように
for expenses
費用について
incurred
発生した
during business travel
出張中に
By
signing
this
waiver,
you
agree
to
hold
the
event
organizers
harmless
from
any
injury.
(この権利放棄書に署名することにより、あなたはイベント主催者をいかなる怪我からも免責することに同意します。)
By signing
署名することで
this waiver
この権利放棄書
you agree
あなたは同意する
to hold
~を保護することに
the event organizers
イベント主催者
harmless
損害を受けないように
from any injury
いかなる怪我からも
2.
相手が被る可能性のある損失や出費に対して補償し、負担させない。
契約の文脈で、ある当事者が別の当事者に対して、特定の活動や状況によって発生しうる金銭的な損害、費用、または賠償責任を負わせないことを保証し、もし発生した場合はその損失を自らが負担するという意味合いで使われます。実質的に、金銭的保護を約束することです。
The
vendor
agreed
to
hold
harmless
the
retailer
against
any
intellectual
property
infringement
claims.
(供給業者は、いかなる知的財産侵害請求に対しても小売業者を補償することに同意した。)
The vendor
供給業者
agreed to hold
保護することに同意した
harmless
損害を受けないように
the retailer
小売業者
against
~に対して
any intellectual property
いかなる知的財産
infringement claims
侵害請求
We
require
a
clause
in
the
contract
to
hold
us
harmless
from
any
future
litigation.
(私たちは契約書に、将来のいかなる訴訟からも当社を免責する条項を求めている。)
We require
私たちは要求する
a clause
条項を
in the contract
契約書に
to hold us
私たちを保護する
harmless
損害を受けないように
from any future litigation
将来のいかなる訴訟からも
The
landlord
will
hold
the
tenant
harmless
for
damages
not
caused
by
the
tenant's
negligence.
(家主は、借主の過失によらない損害について、借主を免責するだろう。)
The landlord
家主
will hold
保護するだろう
the tenant
借主
harmless
損害を受けないように
for damages
損害について
not caused
引き起こされていない
by the tenant's negligence
借主の過失によって
関連
indemnify
absolve
exempt
protect
liability waiver
release
compensation