memrootじしょ
英和翻訳
gnarled
gnarled
/nɑːrld/
ナールド
1.
こぶだらけの、節くれだった、ねじれた(特に木や老人の手など)
長い年月を経て自然にねじれ、こぶができ、表面がごつごつした状態を表します。特に古木や老人の手、岩などに使われます。
The
old
olive
tree
had
a
beautifully
gnarled
trunk.
(その古いオリーブの木には、美しく節くれだった幹があった。)
The old olive tree
年老いたオリーブの木を指します。
had
「〜を持っていた」という過去の所有を表します。
a beautifully gnarled trunk
美しく節くれだった幹を指します。「beautifully」は「gnarled」の状態が美しいことを強調しています。
His
gnarled
hands
showed
years
of
hard
labor.
(彼の節くれだった手は、長年の重労働を物語っていた。)
His gnarled hands
彼の節くれだった、ごつごつした手を指します。
showed
「〜を示していた」「〜が表れていた」という意味です。
years of hard labor
長年の肉体労働を指します。「years of」は「〜年間にわたる」という意味です。
She
ran
her
fingers
over
the
gnarled
bark
of
the
ancient
oak.
(彼女は古代のオークの節くれだった樹皮に指を滑らせた。)
She ran her fingers over
彼女が指を〜の上に滑らせた、触れたという意味です。
the gnarled bark
節くれだった樹皮を指します。
of the ancient oak
古代のオークの木を指します。「ancient」は非常に古いことを強調します。
2.
(人が)年をとって体が曲がった、節くれだった
人が年をとり、特に長い労働や病気によって体が曲がったり、手足の関節が節くれだったりして、ごつごつした印象を与える様子を指します。
The
old
man's
body
was
gnarled
with
age
and
rheumatism.
(その老人の体は、加齢とリウマチで節くれ立っていた。)
The old man's body
その老人の体を指します。
was gnarled with age
加齢によって体が節くれ立っていた、曲がっていたという意味です。「with age」は加齢によるものです。
and rheumatism
そしてリウマチによって、という意味です。「rheumatism」は体の関節の炎症や痛みを指す病気です。
Through
the
dim
light,
she
saw
a
gnarled
figure
moving
slowly.
(薄暗い光の中に、彼女は節くれだった人影がゆっくりと動いているのを見た。)
Through the dim light
薄暗い光を通して、という意味です。
she saw
彼女が見た、という意味です。
a gnarled figure moving slowly
節くれだった(老いた、曲がった)姿がゆっくり動いているのを、という意味です。「figure」はここでは人影や姿を指します。
His
voice,
like
his
gnarled
appearance,
conveyed
a
sense
of
ancient
wisdom.
(彼の声は、その節くれだった外見と同様に、古き知恵を感じさせた。)
His voice
彼の声を指します。
like his gnarled appearance
彼の節くれだった外見と同じように、という意味です。「appearance」は外見、姿を指します。
conveyed a sense of ancient wisdom
古代の知恵を感じさせた、伝えた、という意味です。「conveyed」は伝えた、運び出したという意味、「ancient wisdom」は古代の知恵を指します。
関連
twisted
knotty
crooked
bumpy
rugged
rough
lumpy
contorted
misshapen
deformed