memrootじしょ
英和翻訳
foment
foment
/fəˈmɛnt/
フォメント
1.
騒乱、反乱、不満などを引き起こす、扇動する。
社会的な混乱や不和、暴力的な感情などを意図的に煽り、発生させようとする行為を表します。通常、否定的な文脈で使われます。
The
government
accused
them
of
trying
to
foment
unrest.
(政府は彼らが騒乱を扇動しようとしていると非難した。)
The government
「政府」を指します。
accused
「~を非難した」という意味です。
them
「彼ら」という人々を指します。
of trying to
「~しようと試みること」という意味です。
foment
「~を引き起こす、扇動する」という意味です。
unrest
「不安、騒乱」という意味です。
His
speeches
were
designed
to
foment
hatred
among
the
population.
(彼のスピーチは住民の間に憎悪を煽るように仕組まれていた。)
His speeches
「彼のスピーチ」を指します。
were designed to
「~するように設計されていた、仕組まれていた」という意味です。
foment
「~を引き起こす、扇動する」という意味です。
hatred
「憎悪、憎しみ」という意味です。
among the population
「住民の間で」という意味です。
They
feared
that
foreign
interference
would
foment
a
civil
war.
(彼らは外国の干渉が内戦を引き起こすことを恐れた。)
They
「彼ら」という人々を指します。
feared that
「~を恐れた」という意味です。
foreign interference
「外国の干渉」を指します。
would foment
「~を引き起こすだろう」という意味です。
a civil war
「内戦」を指します。
2.
(病気や炎症を緩和するために)温かい湿布や薬液などを当てる、施す。
医療行為として、痛みや炎症のある部位に温かい液体や湿布を当てて、症状を和らげようとすることを指します。現代ではあまり使われない意味合いです。
The
nurse
was
instructed
to
foment
the
patient's
aching
joint.
(看護師は患者の痛む関節に温湿布を施すよう指示された。)
The nurse
「看護師」を指します。
was instructed to
「~するよう指示された」という意味です。
foment
「温湿布などを施す」という意味です。
the patient's
「その患者の」という意味です。
aching joint
「痛む関節」を指します。
To
reduce
the
swelling,
he
fomented
the
injured
area
with
warm
water.
(腫れを抑えるために、彼は患部を温水で温めた。)
To reduce
「~を減らすために」という意味です。
the swelling
「腫れ」を指します。
he
「彼」という人を指します。
fomented
「温かい処置を施した」という意味です。
the injured area
「負傷した部分」を指します。
with warm water
「温水で」という意味です。
An
old
remedy
suggested
fomenting
the
chest
for
a
persistent
cough.
(古い治療法では、しつこい咳には胸を温めることが勧められていた。)
An old remedy
「古い治療法」を指します。
suggested
「~を提案した」という意味です。
fomenting
「温かい処置を施すこと」を指します。
the chest
「胸」を指します。
for a persistent cough
「しつこい咳のために」という意味です。
関連
stir up
incite
instigate
provoke
agitate
excite