1.
製品などが持っている、他のものと区別できる特別な性質や、具体的な働き。
ある物やサービスなどが持っている、他のものと区別できる特別な性質や、具体的な働きのことです。特に製品の性能や機能についてよく使われます。
A
key
feature
of
this
phone
is
its
long
battery
life.
(この電話の重要な特徴は、バッテリーが長持ちすることです。)
A key feature
「重要な特徴」を意味します。
of this phone
「この電話の」という意味です。
is
「〜である」という状態を表します。
its long battery life
「その長いバッテリー寿命」を意味します。
The
software
has
many
useful
features.
(そのソフトウェアには多くの便利な機能があります。)
The software
「そのソフトウェア」を指します。
has
「持っている」という所有を表します。
many useful features
「多くの便利な機能」を意味します。
Safety
features
are
important
in
a
car.
(車において安全機能は重要です。)
Safety features
「安全機能」を意味します。
are important
「重要である」という意味です。
in a car
「車においては」という意味です。
2.
新聞や雑誌などで特に大きく扱われる記事や、映画などで主役となる俳優、あるいは商店で特別に宣伝される商品。
新聞や雑誌で特定のテーマを深く掘り下げた記事や、映画で主役を務める俳優、あるいは商店で特別に宣伝される商品のことを指します。
The
newspaper
ran
a
feature
on
climate
change.
(その新聞は気候変動に関する特集記事を掲載した。)
The newspaper
「その新聞」を指します。
ran a feature
「特集記事を掲載した」という意味です。「run a feature」で特集を組むことを表します。
on climate change
「気候変動について」という意味です。
She
was
the
feature
of
the
film.
(彼女はその映画の目玉だった(主役だった)。)
She
「彼女」を指します。
was the feature
「目玉だった」「主役だった」という意味です。
of the film
「その映画の」という意味です。
This
store
has
a
special
feature
this
week.
(今週、この店には特別な目玉商品があります。)
This store
「この店」を指します。
has a special feature
「特別な目玉商品がある」という意味です。
this week
「今週」を指します。
3.
顔の各部分や、それらが組み合わさって作り出す全体的な印象。
目、鼻、口などの顔の各部分や、それらが組み合わさってできる全体の顔つき、人相を指します。
She
has
delicate
features.
(彼女は繊細な顔立ちをしている。)
She
「彼女」を指します。
has
「持っている」という所有を表します。
delicate features
「繊細な顔立ち」を意味します。
His
most
striking
feature
is
his
eyes.
(彼の最も印象的な特徴は目です。)
His most striking feature
「彼の最も印象的な特徴」を意味します。
is
「〜である」という状態を表します。
his eyes
「彼の目」を指します。
Facial
features
can
vary
greatly
between
people.
(顔立ちは人によって大きく異なる可能性があります。)
Facial features
「顔の特徴」「顔立ち」を意味します。
can vary greatly
「大きく異なり得る」「大きく違いがある可能性がある」という意味です。
between people
「人々の間で」「人によって」という意味です。