memrootじしょ
英和翻訳
carry oneself
jazz shoes
ballet slippers
carry oneself
/ˈkæri wʌnˈsɛlf/
キャリー ワンセルフ
1.
姿勢や態度を保つ、振る舞う
人がどのように自分の体を使い、自信や品格、態度などを表すかを示す際に使われます。全体的な振る舞いや様子を表現します。
She
carries
herself
with
great
dignity.
(彼女は非常に威厳を持って振る舞う。)
She
「彼女」という女性を指します。
carries herself
「自身の体を保つ」「振る舞う」という意味で、自己の立ち居振る舞いを示します。
with
「〜を伴って」「〜を持って」という意味の前置詞です。
great
「大きな」「素晴らしい」という意味で、次の名詞を強調します。
dignity
「威厳」「品格」という意味です。
He
carries
himself
like
a
king.
(彼は王様のように振る舞う。)
He
「彼」という男性を指します。
carries himself
「自身の体を保つ」「振る舞う」という意味です。
like
「〜のように」という比較を表す前置詞です。
a king
「一人の王様」を指します。
Despite
her
struggles,
she
always
carried
herself
with
grace.
(苦労があったにもかかわらず、彼女はいつも優雅に振る舞った。)
Despite
「〜にもかかわらず」という意味の前置詞です。
her struggles
「彼女の苦労」「彼女の困難」という意味です。
she
「彼女」という女性を指します。
always
「いつも」「常に」という意味の副詞です。
carried herself
「自身の体を保った」「振る舞った」という意味です。
with
「〜を伴って」という意味の前置詞です。
grace
「優雅さ」「上品さ」という意味です。
A
confident
leader
carries
himself
with
authority.
(自信のあるリーダーは威厳を持って振る舞う。)
A confident leader
「自信のあるリーダー」を指します。
carries himself
「自身の体を保つ」「振る舞う」という意味です。
with
「〜を伴って」という意味の前置詞です。
authority
「権威」「威厳」という意味です。
How
you
carry
yourself
can
impact
others'
perceptions
of
you.
(あなたの振る舞い方は、他人からのあなたの見方に影響を与える可能性がある。)
How
「どのように」という意味で、方法を表します。
you carry yourself
「あなたが振る舞う」「あなたの立ち居振る舞い」という意味です。
can impact
「〜に影響を与える可能性がある」という意味です。
others' perceptions
「他人の認識」「他人の見方」という意味です。
of you
「あなたの」という意味で、perceptions の対象を示します。
The
way
he
carried
himself
suggested
he
was
a
man
of
importance.
(彼の振る舞いは、彼が重要な人物であることを示唆していた。)
The way
「その方法」「その様子」という意味です。
he carried himself
「彼が振る舞った様子」を指します。
suggested
「示唆した」「暗示していた」という意味です。
he was a man of importance
「彼が重要な人物であった」という意味の節です。
関連
behave
comport oneself
bear oneself
conduct oneself
demeanor
posture
mien
attitude