memrootじしょ
英和翻訳
beaten
beaten
[ˈbiːtn]
ビートン
1.
打ち負かされた、敗北した
相手との競争や戦いにおいて、力や技術で劣り、結果として負けた状態や、精神的にひどく疲れ切った状態を表します。
He
was
beaten
in
the
final
round.
(彼は決勝ラウンドで打ち負かされた。)
He
「彼」という人を指します。
was beaten
「打ち負かされた」という受動態を表します。
in
「~の中で」という場所や時を表します。
the final round
「決勝ラウンド」という特定の試合段階を指します。
The
team
was
beaten
by
a
stronger
opponent.
(そのチームはより強い相手に敗北した。)
The team
「そのチーム」という集団を指します。
was beaten
「打ち負かされた、敗北した」という受動態を表します。
by
「~によって」という行為者を表します。
a stronger opponent
「より強い相手」という比較された相手を指します。
Feeling
completely
beaten
after
the
long
journey.
(長い旅の後、完全に打ちのめされた気分だった。)
Feeling
「感じながら」という状態や気持ちを表します。
completely beaten
「完全に打ちのめされた、疲れ切った」という状態を表します。
after
「~の後で」という時を表します。
the long journey
「長い旅」という特定の経験を指します。
She
felt
completely
beaten
after
failing
the
exam.
(彼女は試験に落ちて完全に打ちのめされた気分だった。)
She
「彼女」という人を指します。
felt
「感じた」という過去の気持ちを表します。
completely beaten
「完全に打ちのめされた、落胆した」という状態を表します。
after
「~の後で」という時を表します。
failing the exam
「試験に落ちること」という出来事を指します。
2.
叩いて形作られた、打ちのめされた(物理的に)
金属などを繰り返し叩くことで、形を作ったり平たくしたりした状態、または物理的な打撃によって傷ついたり弱ったりした状態を表します。
The
metal
was
beaten
into
a
thin
sheet.
(その金属は叩いて薄い板にされた。)
The metal
「その金属」という物質を指します。
was beaten
「叩かれた、打ち延ばされた」という受動態を表します。
into
「~に」という変化の結果を表します。
a thin sheet
「薄い板」という最終的な形を指します。
He
was
badly
beaten
in
the
fight.
(彼はその喧嘩でひどく打ちのめされた。)
He
「彼」という人を指します。
was badly beaten
「ひどく打ちのめされた、殴られた」という受動態と程度を表します。
in
「~の中で」という場所や状況を表します。
the fight
「その喧嘩」という特定の出来事を指します。
The
boxer
looked
badly
beaten
after
the
fight.
(そのボクサーは試合後ひどく打ちのめされているように見えた。)
The boxer
「そのボクサー」という人を指します。
looked
「~のように見えた」という外見や状態を表します。
badly beaten
「ひどく打ちのめされている」という状態を表します。
after
「~の後で」という時を表します。
the fight
「その試合」という特定の出来事を指します。
The
iron
was
beaten
into
shape
by
the
blacksmith.
(その鉄は鍛冶屋によって叩いて形作られた。)
The iron
「その鉄」という物質を指します。
was beaten
「叩かれた」という受動態を表します。
into shape
「形に」という変化の結果を表します。
by
「~によって」という行為者を表します。
the blacksmith
「鍛冶屋」という職業の人を指します。
3.
踏み固められた、踏みならされた
人や物が繰り返し同じ場所を通ることで、地面や草などが踏み固められて硬くなったり、道がはっきりしたりした状態を表します。
A
beaten
path
through
the
woods.
(森の中の踏みならされた道。)
A beaten path
「踏みならされた道」という、繰り返し通られてできた道を指します。
through
「~を通って」という経路を表します。
the woods
「森」という場所を指します。
The
grass
was
beaten
down
by
the
rain.
(草は雨でなぎ倒された。)
The grass
「その草」という植物を指します。
was beaten down
「なぎ倒された、踏み倒された」という受動態を表します。
by
「~によって」という原因や行為者を表します。
the rain
「雨」という自然現象を指します。
The
grass
was
beaten
flat
where
people
often
sat.
(人々がよく座る場所では草が踏み平らげられていた。)
The grass
「その草」という植物を指します。
was beaten flat
「踏み平らげられていた」という受動態と結果の状態を表します。
where
「~する場所で」という場所を表します。
people
「人々」という複数の人を指します。
often sat
「しばしば座った」という過去の習慣的な行動を表します。
Follow
the
beaten
track
to
reach
the
village.
(村に着くには踏みならされた道を進んでください。)
Follow
「~についていく、進む」という指示や命令を表します。
the beaten track
「踏みならされた道」という、確立された道やルートを指します。
to reach
「~に着くために」という目的を表します。
the village
「その村」という特定の場所を指します。
関連
beat
defeated
vanquished
overcome
hammered
flattened
trodden
worn