memrootじしょ
英和翻訳
angling
angling
/ˈæŋɡlɪŋ/
アングリング
1.
釣竿と釣り糸を使って魚を釣る行為。
スポーツとしての釣りやレジャーとしての釣りを指すことが一般的です。特に釣竿を使って魚を釣り上げる活動を意味します。
He
enjoys
angling
in
the
quiet
river.
(彼は静かな川での釣りを楽しみます。)
He
「彼」という男性を指します。
enjoys
「~を楽しむ」という意味の動詞です。
angling
「釣り」を意味します。
in
「~の中に」や「~で」といった場所を表す前置詞です。
the quiet river
「静かな川」という特定の川を指します。
Angling
is
a
popular
sport.
(釣りは人気のあるスポーツです。)
Angling
「釣り」を意味します。
is
「~である」という状態や同一性を示す動詞です。
a popular sport
「人気のあるスポーツ」を指します。
They
spent
the
afternoon
angling
by
the
lake.
(彼らは午後を湖のそばで釣りをして過ごしました。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
spent
「(時間やお金を)費やした」という意味の動詞です。
the afternoon
「午後」を指します。
angling
「釣り」を意味します。ここではspend ... -ing の形で使われています。
by the lake
「湖のそばで」という場所を表します。
2.
巧妙な方法で、または間接的に何かを得ようと試みること。
直接的ではなく、ずる賢く、または遠回しな方法で情報や利益などを引き出そうとする行動を指す比喩的な使い方です。
She
was
angling
for
an
invitation
to
the
party.
(彼女はパーティーへの招待を巧妙に狙っていた。)
She
「彼女」という女性を指します。
was angling
「巧妙に狙っていた」という進行中の行為を表します。ここでは「angling for」で「~を巧妙に狙う」という意味になります。
for
「~のために」「~を求めて」といった目的や対象を表す前置詞です。
an invitation
「招待」を指します。
to the party
「パーティーへ」という場所や目的を示します。
He
seems
to
be
angling
for
a
promotion.
(彼は昇進を巧妙に狙っているようだ。)
He
「彼」という男性を指します。
seems to be angling
「~を巧妙に狙っているようだ」という意味です。
for a promotion
「昇進」を指します。
Are
you
angling
for
compliments
with
that
remark?
(その発言でお世辞を狙っているのですか?)
Are you angling
「あなたは~を巧妙に狙っているのですか?」という疑問文です。
for compliments
「お世辞」「褒め言葉」を指します。
with that remark
「その発言で」という意味です。
関連
fishing
fish
bait
hook
line
rod
fisherman
angling rod
sport fishing