memrootじしょ
英和翻訳
toboggan
wield
toboggan
/ˈtɒbəɡən/
トボガン
1.
スキーやそり遊びに使う、平らな底を持つ長くて狭いそり。特に、前方が上向きに曲がっているもの。
雪に覆われた斜面を滑り降りるための、伝統的なそりを指します。多くの場合、木製で、先端がカーブしているのが特徴です。
We
went
down
the
hill
on
a
toboggan.
(私たちはそりに乗って丘を下りました。)
We
「私たち」という、話者を含む複数の人を指します。
went down
「~を下へ行った」つまり「下る」という動作を表します。
the hill
「その丘」特定の丘を指します。
on a toboggan
「そりに乗って」移動手段を示します。
The
children
were
laughing
as
their
toboggan
sped
over
the
snow.
(子供たちは、そりが雪の上を滑り降りるにつれて笑っていました。)
The children
「その子供たち」特定の子供たちを指します。
were laughing
「笑っていた」過去進行形であり、その時点で笑い続けていたことを示します。
as
「~するにつれて」同時進行であることを示します。
their toboggan
「彼らのそり」子供たちが所有するそりを指します。
sped
「速度を上げて進んだ」、「speed」の過去形であり、速く動いたことを示します。
over the snow
「雪の上を」どこを移動したかを示します。
It's
exciting
to
ride
a
toboggan
down
a
steep
slope.
(急な斜面をそりで滑り降りるのはエキサイティングです。)
It's exciting
「それはワクワクする」何かが興奮を誘う状態であることを示します。
to ride
「乗ること」特定の行為を指します。
a toboggan
「そり」特定の種類のそりを指します。
down
「下へ」方向を示します。
a steep slope
「急な斜面」地形の特性と場所を指します。
2.
頭にぴったりとフィットする、ウールなどで作られた縁なしの暖かい帽子。特に、寒い天候で着用される。
主に北米で使われる、暖かく頭にフィットするニット帽を指します。寒さから頭を守るために冬によく着用されます。
He
wore
a
warm
toboggan
to
keep
his
head
warm
in
the
snow.
(彼は雪の中で頭を暖かく保つために暖かいニット帽をかぶっていました。)
He
「彼」男性一人を指します。
wore
「着ていた」wearの過去形であり、身につけていたことを示します。
a warm toboggan
「暖かいニット帽」暖かさという性質を持つ帽子を指します。
to keep
「保つために」目的を示します。
his head
「彼の頭」身体の一部を指します。
warm
「暖かく」状態を表します。
in the snow
「雪の中で」場所と状況を示します。
My
grandmother
knitted
me
a
new
toboggan
for
Christmas.
(祖母がクリスマスに新しいニット帽を編んでくれました。)
My grandmother
「私の祖母」話者の祖母を指します。
knitted
「編んだ」編み物をするという動作を表します。
me
「私に」動作の対象を指します。
a new toboggan
「新しいニット帽」新しさという性質を持つ帽子を指します。
for Christmas
「クリスマスに」時期や目的を示します。
You
should
put
on
a
toboggan
before
you
go
out
in
this
cold
weather.
(この寒い天気に出かける前に、ニット帽をかぶるべきです。)
You
「あなた」相手を指します。
should put on
「着るべきだ」助言や義務を示します。
a toboggan
「ニット帽」特定の種類の帽子を指します。
before
「~する前に」時間の前後関係を示します。
you go out
「外出する」外へ出るという動作を表します。
in this cold weather
「この寒い天気で」天気や状況を示します。
3.
そりやトボガンに乗って斜面を滑り降りる。
「toboggan」は、そりで滑り降りるという動詞としても使われます。
We
decided
to
toboggan
down
the
steepest
hill.
(私たちは一番急な丘をそりで滑り降りることにしました。)
We
「私たち」話者を含む複数の人を指します。
decided
「決めた」decideの過去形であり、ある決定をしたことを示します。
to toboggan
「そりで滑り降りるために」目的や行為を示します。
down
「下へ」方向を示します。
the steepest hill
「最も急な丘」最上級の形容詞で特徴づけられた場所を指します。
The
children
loved
to
toboggan
after
a
fresh
snowfall.
(子供たちは新雪が降った後にそりで滑るのが大好きでした。)
The children
「その子供たち」特定の子供たちを指します。
loved
「大好きだった」loveの過去形であり、非常に好んでいたことを示します。
to toboggan
「そりで滑り降りること」行為の対象を指します。
after
「~の後で」時間的な前後関係を示します。
a fresh snowfall
「新雪」新しく降った雪を指します。
Let's
go
tobogganing
this
weekend
if
there's
enough
snow.
(もし十分な雪があれば、今週末そり遊びに行きましょう。)
Let's go
「行こう」提案を示します。
tobogganing
「そり遊びに」tobogganの動名詞形で、そり遊びという活動を指します。
this weekend
「今週末」特定の時期を指します。
if
「もし~ならば」条件を示します。
there's enough snow
「十分な雪がある」雪の量に関する条件を示します。
4.
(価値、価格などが)急激に下落する。
比喩的に、価値や状態が急激に悪化したり、下落したりする様子を表す動詞としても使われます。
Stock
prices
tobogganed
after
the
news
of
the
scandal.
(スキャンダルのニュースの後、株価は急落しました。)
Stock prices
「株価」株式の価格を指します。
tobogganed
「急落した」動詞として急激に下降したことを示します。
after
「~の後で」時間的な前後関係を示します。
the news
「そのニュース」特定の情報を指します。
of the scandal
「スキャンダルの」ニュースの内容を説明します。
His
popularity
began
to
toboggan
following
a
series
of
poor
decisions.
(一連のまずい決定の後、彼の人気は急落し始めました。)
His popularity
「彼の人気」ある人物の人気を指します。
began to toboggan
「急落し始めた」下降が始まったことを示します。
following
「~に続いて」時間的な後続を示します。
a series
「一連の」連続したものを指します。
of poor decisions
「まずい決定」質が悪い決定を指します。
The
company's
profits
could
toboggan
if
they
don't
innovate.
(もし会社が革新しなければ、その利益は急落する可能性があります。)
The company's profits
「その会社の利益」企業の収益を指します。
could toboggan
「急落する可能性がある」可能性を示し、急激な下降を意味します。
if
「もし~ならば」条件を示します。
they don't innovate
「彼らが革新しなければ」革新しないという条件を指します。
関連
sled
sleigh
beanie
bonnet
plummet
plunge
decline