1.
口げんか、小競り合い
些細なことで起こる一時的な口頭での争いを指します。
They
had
a
little
spat
about
money.
(彼らは金銭問題でちょっとした口げんかをした。)
They
「彼ら」や「彼女たち」など、複数の人を指します。
had
「~があった」や「~を経験した」など、過去の状態や出来事を表します。
a little spat
「小さな口げんか」や「ちょっとした小競り合い」を指します。
about money
「お金について」や「金銭に関して」という意味を表します。
It
was
just
a
spat,
they'll
be
fine.
(単なる小競り合いだった、大丈夫だよ。)
It
前の文脈で述べられた状況や出来事を指します。
was
「~だった」という過去の状態を表します。
just a spat
「単なる小競り合い」や「ただの口げんか」を意味します。
they'll be fine
「彼らは大丈夫だろう」という意味を表します。
Their
spat
lasted
only
a
few
minutes.
(彼らの口げんかはわずか数分で終わった。)
Their spat
「彼らの口げんか」を指します。
lasted
「続いた」という過去の行動を表します。
only a few minutes
「わずか数分間だけ」という意味を表します。
2.
唾を吐いた、(動物が)シャーッと威嚇した
過去に口から唾や液体を勢いよく外に出した、あるいは動物が威嚇の音や行動をした状態を表します。
He
spat
on
the
sidewalk.
(彼は歩道に唾を吐いた。)
He
「彼」という男性を指します。
spat
「唾を吐いた」という過去の行動を表します。
on the sidewalk
「歩道の上に」という意味を表します。
The
cat
spat
at
the
dog.
(猫は犬に向かってシャーッと威嚇した。)
The cat
「その猫」を指します。
spat
「シャーッと威嚇した」という過去の行動(動物の鳴き声や態度)を表します。
at the dog
「その犬に向かって」という意味を表します。
She
spat
the
seeds
out.
(彼女は種を吐き出した。)
She
「彼女」という女性を指します。
spat
「吐き出した」という過去の行動を表します。
the seeds
「その種」を指します。
out
「外へ」や「完全に」という意味を付け加えます。
3.
口げんかした、小競り合いした
過去に些細なことで一時的な口頭での争いをした状態を表します。(名詞の「spat」を使った口げんかではなく、動詞としての使用)
They
spat
about
who
would
pay.
(誰が支払うかで彼らは口げんかした。)
They
「彼ら」や「彼女たち」など、複数の人を指します。
spat
「口げんかした」や「小競り合いした」という過去の行動を表します。
about who would pay
「誰が支払うかについて」という意味を表します。
We
spat
over
a
trivial
matter.
(私たちは取るに足らないことで小競り合いをした。)
We
「私たち」を指します。
spat
「小競り合いした」や「口論した」という過去の行動を表します。
over a trivial matter
「取るに足らないことについて」という意味を表します。
4.
稚貝(特にカキの)
カキなどの二枚貝類の、岩などに付着して成長し始めたばかりの幼生を指します。
Oyster
farmers
collect
spat
to
raise.
(カキ養殖業者は育てるために稚貝を集める。)
Oyster farmers
「カキ養殖業者」を指します。
collect
「集める」という行動を表します。
spat
「稚貝」を指します。
to raise
「育てるために」という目的を表します。
The
spat
attached
to
the
substrate.
(稚貝は基質に付着した。)
The spat
「その稚貝」を指します。
attached
「付着した」という過去の状態や行動を表します。
to the substrate
「基質に」という意味を表します。
High
spat
survival
rates
are
important.
(高い稚貝の生存率が重要だ。)
High spat survival rates
「高い稚貝の生存率」を指します。
are
現在の状態や性質を表します。(ここでは「~である」)
important
「重要だ」という意味を表します。
5.
スパット(足首を覆うゲートル状の覆い、歴史的なファッション)
主に過去のファッションで、靴の上から足首を覆う短いゲートルに似た装具を指します。
Gentlemen
in
the
early
20th
century
often
wore
spats.
(20世紀初頭の紳士はよくスパットを着用した。)
Gentlemen
「紳士たち」を指します。
in the early 20th century
「20世紀初頭に」という時期を表します。
often wore
「しばしば着用した」という過去の習慣や行動を表します。
spats
「スパット(複数形)」を指します。
He
polished
his
shoes
and
spats.
(彼は靴とスパットを磨いた。)
He
「彼」という男性を指します。
polished
「磨いた」という過去の行動を表します。
his shoes
「彼の靴」を指します。
and
「そして」と、二つのものを繋ぎます。
spats
「スパット(複数形)」を指します。
Wearing
spats
is
now
considered
old-fashioned.
(スパットを着用することは今では古風だと考えられている。)
Wearing spats
「スパットを着用すること」という行動や習慣を指します。
is now considered
「今では~だと考えられている」という現在の一般的な見解を表します。
old-fashioned
「古風な」や「時代遅れの」という意味を表します。