memrootじしょ
英和翻訳
snappish
quail
snappish
/ˈsnæpɪʃ/
スナピッシュ
1.
気性が荒く、すぐに怒ったり不機嫌になったりして、人に対して鋭い言葉を投げかけるさま。
怒りっぽく、人を傷つけるような鋭い言葉をすぐに発する傾向がある様子を表します。会話の中で不機嫌な反応や批判的な返答をすることが多い場合に使われます。
She
gave
him
a
snappish
reply.
(彼女は彼にぶっきらぼうな返答をした。)
She
「彼女」という女性を指します。
gave
「与えた」「向けた」という意味のgiveの過去形です。
him
「彼に」という男性を指す代名詞です。
a snappish reply
「短気で鋭い返答」を指します。
He's
been
very
snappish
lately,
I
wonder
what's
bothering
him.
(彼は最近とても怒りっぽい。何が彼を悩ませているのだろう。)
He's been
「彼は〜の状態になっている」という現在完了形です。
very snappish
「非常に短気で怒りっぽい」という意味です。
lately
「最近」という意味です。
I wonder
「私は疑問に思う」という意味です。
what's bothering him
「何が彼を悩ませているのか」という意味です。
Don't
be
so
snappish;
it's
not
going
to
solve
anything.
(そんなに怒りっぽくならないで。それでは何も解決しないよ。)
Don't be
「〜するな」という禁止の表現です。
so snappish
「そんなに短気で怒りっぽくなるな」という意味です。
it's not going to solve anything
「それは何も解決しないだろう」という意味です。
2.
(動物が)すぐに噛みつこうとする、または噛みつく傾向があること。
主に動物が、刺激されるとすぐに噛みつくような行動をとる傾向があることを表します。威嚇的であったり、攻撃的であったりする様子を示します。
The
small,
snappish
dog
growled
at
everyone
who
approached.
(その小さくて噛みつきやすい犬は、近づいてくる人みんなに唸った。)
The small
「その小さな」という意味です。
snappish dog
「すぐに噛みつく傾向のある犬」を指します。
growled
「唸った」という意味です。
at everyone
「誰にでも」という意味です。
who approached.
「近づいてくる人」を指します。
Be
careful
around
that
cat,
it
can
be
quite
snappish.
(あの猫には気をつけてください、かなり噛みつくことがあります。)
Be careful
「注意してください」という意味です。
around
「〜の周りで」という意味です。
that cat,
「あの猫」を指します。
it can be
「〜になることがある」という意味です。
quite snappish.
「かなり噛みつきやすい」という意味です。
The
handler
warned
us
about
the
snappish
behavior
of
the
rescued
dog.
(調教師は私たちに、保護された犬の噛みつきやすい行動について警告した。)
The handler
「調教師」「世話人」という意味です。
warned us
「私たちに警告した」という意味です。
about the
「〜について」という意味です。
snappish behavior
「噛みつきやすい行動」を指します。
of the rescued dog.
「保護された犬の」という意味です。
関連
irritable
cross
sharp
curt
peevish
ill-tempered
testy
bad-tempered
short-tempered
grumpy