memrootじしょ
英和翻訳
bothering
gustatory
bothering
ˈbɑːðərɪŋ
バザリング
1.
人を悩ませたり、煩わせたりする状態
人や物に煩わしさや不快感を与えたり、精神的に苦痛を与えたりしている状態を指します。
Stop
bothering
me!
(私を煩わせないで!)
Stop
「やめる」「止める」という命令を表します。
bothering
「~を煩わせる」「~に迷惑をかける」という意味の動詞 "bother" の現在分詞形です。ここでは「煩わせること」という行為を表します。
me
「私」を指す目的格の代名詞です。
The
loud
music
was
bothering
the
neighbors.
(うるさい音楽が近隣住民を悩ませていた。)
The loud music
「その大きな音楽」を指します。
was bothering
過去進行形で、「~を悩ませていた」「~に迷惑をかけていた」という継続的な状態を表します。
the neighbors
「近隣住民」を指します。
Is
something
bothering
you?
You
look
upset.
(何か心配事がありますか?気分が悪そうです。)
Is something
「何かありますか?」という疑問を表します。
bothering you
「あなたを悩ませている」「あなたを心配させている」という動詞 "bother" の現在分詞形とその目的語です。
You look upset
「あなたは気分が悪そうに見える」という状態を表します。
2.
わざわざ手間をかけたり、骨を折ったりすること
必要ではないかもしれないが、特定の行動をするために時間やエネルギーを費やしている状態を表します。主に否定文や疑問文で使われます。
Don't
bother
closing
the
window;
it's
warm
enough.
(窓を閉めるのに手間をかけないでください。十分に暖かいです。)
Don't bother
「~する手間をかけないで」「わざわざ~しないで」という否定の命令を表します。
closing the window
「窓を閉めること」という行為を指します。
it's warm enough
「十分に暖かい」という状態を表します。
He
didn't
bother
to
check
the
spelling.
(彼はわざわざスペルを確認しなかった。)
He
「彼」を指します。
didn't bother
過去の否定形で、「わざわざ~しなかった」という行為を表します。
to check
「~を確認する」という目的を表す不定詞です。
the spelling
「そのスペル」を指します。
She
didn't
even
bother
to
say
goodbye.
(彼女はさよならさえ言おうとしなかった(手間をかけなかった)。)
She
「彼女」を指します。
didn't even bother
「~することさえもしなかった」「わざわざ~しようともしなかった」という強い否定を表します。
to say goodbye
「さよならを言う」という行為を表す不定詞です。
関連
Annoying
Troubling
Irritating
Vexing
Disturbing
Hassling