memrootじしょ
英和翻訳
sink to the lowest level
sink to the lowest level
/sɪŋk tə ðə ˈloʊɪst ˈlɛvl/
シンク トゥー ザ ロウイスト レヴェル
1.
精神的または道徳的に最低のレベルまで落ち込むこと。質や水準が非常に低い状態になること。
人間関係、社会的な行動、または製品やサービスの品質などが、許容できる水準をはるかに下回り、最も劣悪な状態に達することを表します。回復が困難な状況を示唆することが多いです。
After
years
of
mismanagement,
the
company's
reputation
began
to
sink
to
the
lowest
level.
(数年間の経営不振の後、その会社の評判は最低レベルまで落ち始めた。)
After years of mismanagement
「何年にもわたる経営不振の後」という意味で、期間と状況を示します。
the company's reputation
「その会社の評判」を指します。
began to sink
「沈み始めた」という意味で、悪化が始まったことを示します。
to the lowest level
「最低のレベルまで」という到達点を示します。
His
behavior
during
the
trial
caused
him
to
sink
to
the
lowest
level
in
the
eyes
of
the
public.
(裁判中の彼の振る舞いは、世間の目に彼の評判を最低レベルまで落とさせた。)
His behavior
「彼の振る舞い」を意味します。
during the trial
「裁判中に」という時期を示します。
caused him to sink
「彼を沈ませた」という意味で、その振る舞いが原因で評判が落ちたことを示します。
to the lowest level
「最低のレベルまで」という到達点を示します。
in the eyes of the public
「世間の目において」という意味で、世間からの評価を表します。
Without
proper
funding,
the
quality
of
education
in
the
district
would
inevitably
sink
to
the
lowest
level.
(適切な資金がなければ、その地区の教育の質は必然的に最低レベルまで落ちるだろう。)
Without proper funding
「適切な資金がなければ」という条件を示します。
the quality of education
「教育の質」を指します。
in the district
「その地区において」という場所を示します。
would inevitably sink
「必然的に沈むだろう」という意味で、避けられない悪化を予測します。
to the lowest level
「最低のレベルまで」という到達点を示します。
2.
人が道徳的に、あるいはパフォーマンスの面で、考えられる中で最も低い状態に達すること。
状況や状態が極限まで悪化し、それ以上悪くなることがないと思われるほどの最低点に達したときに使われます。絶望的な状況や、挽回が非常に難しい状態を表すことがあります。
To
betray
his
own
family,
he
had
to
sink
to
the
lowest
level
of
deceit.
(自分の家族を裏切るために、彼は最低の欺瞞のレベルにまで落ちなければならなかった。)
To betray his own family
「自分の家族を裏切るために」という目的を示します。
he had to sink
「彼は沈まなければならなかった」という意味で、そうせざるを得なかった状況を示します。
to the lowest level
「最低のレベルまで」という到達点を示します。
of deceit
「欺瞞の」という質的な側面を表します。
Many
feared
that
the
political
discourse
would
sink
to
the
lowest
level
during
the
election
campaign.
(多くの人々は、選挙運動中に政治的議論が最低レベルにまで落ち込むことを恐れた。)
Many feared
「多くの人々は恐れた」という主語と動詞です。
that the political discourse
「政治的議論が」という対象を指します。
would sink
「沈むだろう」という予測です。
to the lowest level
「最低のレベルまで」という到達点を示します。
during the election campaign
「選挙運動中に」という時期を示します。
If
we
don't
address
these
problems,
the
company's
morale
will
sink
to
the
lowest
level.
(これらの問題に対処しなければ、会社の士気は最低レベルまで落ち込むだろう。)
If we don't address these problems
「これらの問題に対処しなければ」という条件節です。
the company's morale
「会社の士気」を指します。
will sink
「沈むだろう」という未来の予測です。
to the lowest level
「最低のレベルまで」という到達点を示します。
関連
degrade
deteriorate
hit rock bottom
stoop
degenerate
plummet
decline