memrootじしょ
英和翻訳
sentiment
sentiment
/ˈsɛntɪmənt/
セnティメnト
1.
特定の状況や人に対する感情や考え。
あることに対して抱いている感情や考え方、気分などを指します。個人的なものや集団的なものがあります。
There
is
a
growing
public
sentiment
against
the
proposed
policy.
(提案されている政策に対して、世間の感情が反発を強めている。)
There is
「~がある」という存在を示します。
a growing
「増大している」「強まっている」という意味です。
public sentiment
「世間の感情」「一般の気持ち」という意味です。
against
「~に対して反対して」という意味です。
the proposed policy
「提案されている政策」という意味です。
The
dominant
sentiment
among
the
team
is
one
of
optimism.
(チームの多数派の感情は楽観的である。)
The dominant sentiment
「支配的な感情」「多数を占める考え」という意味です。
among the team
「チームの中で」という意味です。
is
主語と補語をつなぐ動詞です。
one of optimism.
「楽観主義というもの」「楽観的な気持ち」という意味です。
She
expressed
a
deep
sentiment
of
gratitude.
(彼女は深い感謝の念を表した。)
She expressed
「彼女は表現した」という意味です。
a deep sentiment
「深い感情」「強い思い」という意味です。
of gratitude.
「感謝の」という意味で、「深い感情」が感謝のものであることを示します。
2.
ある事柄についての個人的な意見や見解。
特に個人的な、または感情に基づいた意見や考え方を指すことがあります。
My
personal
sentiment
is
that
we
should
wait
and
see.
(私個人の意見としては、様子を見るべきだと思います。)
My personal sentiment
「私の個人的な意見」「私の個人的な見解」という意味です。
is that
「~ということです」「~というものです」という意味で、主語と補語(ここではthat以下)をつなぎます。
we should wait and see
「私たちは待って様子を見るべきだ」という意味です。
The
general
sentiment
seems
to
be
in
favor
of
the
proposal.
(一般的な見解は、その提案に賛成する方向のようです。)
The general sentiment
「一般的な見解」「大多数の意見」という意味です。
seems to be
「~であるようだ」「~と思われる」という意味です。
in favor of the proposal.
「提案に賛成して」「提案に賛成する」という意味です。
He
didn't
share
the
sentiment
expressed
by
others.
(彼は他の人たちが表明した意見を共有しなかった(同じ意見ではなかった)。)
He didn't share
「彼は共有しなかった」「彼は同じ意見ではなかった」という意味です。
the sentiment
「その意見」「その考え」という意味です。
expressed by others.
「他の人たちによって表現された」という意味です。「sentiment」を修飾します。
3.
甘い、または傷つきやすい感情、感傷。
過去の出来事や人に対する、少し悲しいような、あるいは懐かしいような感傷的な気分や思いを指すことがあります。
He
was
given
to
idle
sentiment.
(彼は無益な感傷にふける傾向があった。)
He
「彼」という男性を指します。
was given to
「~する傾向があった」「~にふける傾向があった」という意味です。
idle sentiment
「無益な感傷」「つまらない感傷」という意味です。「sentiment」がここでは感傷的な気持ちを指します。
Avoid
falling
into
excessive
sentiment.
(過度の感傷に陥らないようにしてください。)
Avoid
「~を避けてください」「~してはいけません」という命令です。
falling into
「~に陥ること」という意味です。「avoid」の後に来ます。
excessive sentiment.
「過度の感傷」という意味です。
The
film
relied
too
heavily
on
cheap
sentiment.
(その映画は安っぽい感傷に頼りすぎていた。)
The film
「その映画」という意味です。
relied too heavily
「~に頼りすぎた」という意味です。
on cheap sentiment.
「安っぽい感傷」という意味です。
関連
feeling
emotion
opinion
attitude
view
sentimentality