memrootじしょ
英和翻訳
pithiness
pithiness
ˈpɪθɪnəs
ピシネス
1.
言葉が不必要な部分を削ぎ落とし、簡潔であること。
表現が冗長でなく、核心だけを述べることで、情報が効率的に伝わる状態を表します。
Her
writing
is
admired
for
its
pithiness,
getting
straight
to
the
point.
(彼女の文章は、要点をまっすぐに伝えるその簡潔さが称賛されている。)
Her writing
「彼女の文章」を指します。
is admired for
「〜で称賛されている」「〜を高く評価されている」という意味です。
its
「それの」という意味で、ここでは「彼女の文章の」を指します。
pithiness
「簡潔さ」「要領を得ていること」という意味です。
getting straight to the point
「要点をまっすぐに伝えること」「核心に触れること」という意味の句です。
The
professor's
lecture
was
notable
for
its
pithiness.
(教授の講義は、その簡潔さで注目に値した。)
The professor's
「その教授の」という所有を表します。
lecture
「講義」「講演」を指します。
was notable for
「〜で注目に値した」「〜で際立っていた」という意味です。
its
「その」という意味で、ここでは「その講義の」を指します。
pithiness
「簡潔さ」「要点を突いていること」という品質を指します。
For
a
good
essay,
pithiness
is
crucial.
(良いエッセイには、簡潔さが不可欠である。)
For a good essay,
「良いエッセイには」という意味です。
pithiness
「簡潔さ」という意味で、ここでは文章の特性を指します。
is crucial.
「非常に重要である」「不可欠である」という意味です。
2.
表現が短くても、内容が的確で強い印象を与えること。
少ない言葉で深い洞察や強いメッセージを伝え、聞き手や読み手に大きな影響を与える状態を指します。
The
proverb's
pithiness
makes
it
easy
to
remember
and
profound
in
meaning.
(そのことわざは簡潔さゆえに覚えやすく、意味が深い。)
The proverb's
「そのことわざの」という所有を表します。
pithiness
「簡潔さ」「的確さ」という意味で、短いながらも力強い表現の質を指します。
makes it
「それを〜にする」という結果を表す表現です。
easy to remember
「覚えやすい」という状態を表します。
and profound in meaning
「そして意味が深い」という意味の句です。
Despite
its
brevity,
the
statement's
pithiness
left
a
lasting
impression.
(その簡潔さにもかかわらず、その発言の的確さは強い印象を残した。)
Despite its brevity,
「その簡潔さにもかかわらず」という意味です。
the statement's
「その発言の」という所有を表します。
pithiness
「的確さ」「力強い表現」という品質を指します。
left a lasting impression.
「永続的な印象を残した」という意味です。
He
appreciated
the
pithiness
of
her
advice.
(彼は彼女のアドバイスの的確さを高く評価した。)
He appreciated
「彼は感謝した」「彼は高く評価した」という意味です。
the pithiness
「的確さ」「要領を得ていること」という品質を指します。
of her advice.
「彼女のアドバイスの」という意味で、何の的確さかを具体的に示します。
関連
conciseness
brevity
succinctness
terseness
laconicism
epigrammatic quality
aphoristic quality