memrootじしょ
英和翻訳
only to
positive view
chicken house
only to
/ˈoʊnli tuː/
オンリー トゥー
1.
結局~するだけ、~した結果、ただ~だった
ある行動や努力をしたにもかかわらず、その後に予期せぬ、または期待外れの結果が起こったことを強調する表現です。しばしば、その行動が無駄であったことや、望ましくない結末に至ったことを示唆します。
I
hurried
to
the
meeting,
only
to
find
that
it
had
been
cancelled.
(会議に急いだが、結局中止になっていたことがわかっただけだった。)
I hurried
私が急いだ
to the meeting
会議へと
only to find
その結果、~だとわかっただけだった(強調して意外な結果を示す)
that it had been cancelled
それがキャンセルされていたこと
She
worked
hard
all
day,
only
to
realize
she
had
forgotten
her
wallet
at
home.
(彼女は一日中一生懸命働いたが、結局家に財布を忘れてきたことに気づいただけだった。)
She worked hard
彼女は一生懸命働いた
all day
一日中
only to realize
その結果、~だと気づいただけだった(強調して意外な結果を示す)
she had forgotten
彼女が忘れていた
her wallet
彼女の財布を
at home
家に
He
saved
up
for
months,
only
to
spend
it
all
on
a
broken
car.
(彼は何ヶ月も貯金したが、結局壊れた車にすべて使ってしまっただけだった。)
He saved up
彼が貯金した
for months
何ヶ月もの間
only to spend
その結果、使ってしまっただけだった(強調して意外な結果を示す)
it all
それを全て
on a broken car
壊れた車に
We
searched
everywhere
for
the
keys,
only
to
discover
they
were
in
my
pocket
the
whole
time.
(鍵をどこでも探したが、結局ずっと私のポケットの中にあっただけだとわかった。)
We searched everywhere
私たちはどこでも探した
for the keys
鍵を
only to discover
その結果、発見しただけだった(強調して意外な結果を示す)
they were
それらがいた/あった
in my pocket
私のポケットの中に
the whole time
ずっと
They
climbed
the
mountain
for
hours,
only
to
be
turned
back
by
a
sudden
storm.
(彼らは何時間も山を登ったが、突然の嵐によって引き返させられただけだった。)
They climbed
彼らは登った
the mountain
その山を
for hours
何時間も
only to be turned back
その結果、引き返させられただけだった(強調して意外な結果を示す)
by a sudden storm
突然の嵐によって
関連
but
however
in vain
to no avail
with the result that
merely to
just to