memrootじしょ
英和翻訳
numbness
numbness
/ˈnʌmnəs/
ナムネス
1.
感覚がない状態
体の一部がしびれて感覚がなくなったり、鈍くなったりする状態を指します。
I
felt
a
sudden
numbness
in
my
fingers.
(指に突然のしびれを感じました。)
I
「私」という人を指します。
felt
「感じる」の過去形です。
a sudden
「突然の」という意味です。
numbness
感覚がなくなる状態を指します。
in my fingers
「私の指に」という意味です。
The
dentist
injected
a
local
anesthetic
to
cause
numbness.
(歯医者は麻痺させるために局所麻酔を注射しました。)
The dentist
「歯医者」を指します。
injected
「注射した」という意味です。
a local anesthetic
「局所麻酔薬」を指します。
to cause
「引き起こすために」という意味です。
numbness
感覚がなくなる状態を指します。
After
the
long
hike,
a
strange
numbness
crept
into
my
legs.
(長いハイキングの後、私の足に変なだるさが忍び寄ってきました。)
After the long hike
「長いハイキングの後」という意味です。
a strange
「奇妙な」という意味です。
numbness
感覚が鈍くなる状態を指します。
crept into
「~に忍び寄る」、ここでは感覚が徐々に広がっていく様子を表します。
my legs
「私の足」という意味です。
2.
感情的な麻痺、無感覚
精神的なショックやストレスによって、感情が麻痺して何も感じなくなる状態を指します。
She
experienced
a
feeling
of
emotional
numbness
after
the
accident.
(彼女は事故の後、感情的な無感覚を経験しました。)
She
「彼女」という人を指します。
experienced
「経験した」という意味です。
a feeling of
「~の感覚」という意味です。
emotional numbness
感情的な無感覚を指します。
after the accident
「事故の後」という意味です。
His
grief
turned
into
a
profound
numbness,
making
him
unable
to
cry.
(彼の悲しみは深い無感覚に変わり、彼は泣くことができませんでした。)
His grief
「彼の悲しみ」を指します。
turned into
「~に変わった」という意味です。
a profound
「深い」という意味です。
numbness
感情が麻痺する状態を指します。
making him unable to cry
「彼を泣くことができない状態にした」という意味です。
The
constant
bad
news
led
to
a
sense
of
numbness
among
the
public.
(絶え間ない悪いニュースは、一般の人々の間に無感覚な感覚をもたらしました。)
The constant
「絶え間ない」という意味です。
bad news
「悪いニュース」を指します。
led to
「~につながった」、「~をもたらした」という意味です。
a sense of
「~の感覚」を指します。
numbness
感情的な無感覚を指します。
among the public
「一般の人々の間で」という意味です。
関連
tingling
paralysis
insensitivity
apathy
shock
deadness
torpor