memrootじしょ
英和翻訳
mire
mire
[maɪər]
マイア
1.
泥や沼地。また、そこから転じて困難な状況。
地面がぬかるんでいて足がはまりやすい状態、またはそこから転じて困難な状況を比喩的に表します。
He
got
stuck
in
the
mire.
(彼は泥沼にはまってしまった。)
He
「彼」という男性を指します。
got stuck
「動けなくなる」「立ち往生する」という意味です。
in
「~の中に」という場所を示します。
the mire
「その泥沼」を指します。
The
car
sank
into
the
mire.
(車はぬかるみに沈んだ。)
The car
「その車」を指します。
sank
「沈む」の過去形です。
into
「~の中へ」という動きを表します。
the mire
「そのぬかるみ」を指します。
The
path
was
nothing
but
a
muddy
mire
after
the
rain.
(雨の後、その道はただの泥沼だった。)
The path
「その道」を指します。
was
「~だった」という状態を表すbe動詞の過去形です。
nothing but
「~にすぎない」「ただ~だけ」という意味です。
a muddy mire
「泥だらけの泥沼」を指します。
after the rain
「雨の後」という時間を表します。
2.
困難な状況に陥れる、または陥る。
比喩的に、人が困難な状況や泥沼のような問題に深く関わってしまう、または巻き込まれてしまう様子を表します。
He
found
himself
mired
in
debt.
(彼は多額の借金に苦しんでいた。)
He
「彼」という男性を指します。
found himself
「自分自身が~であることに気づいた」「~な状態になった」という意味です。
mired in
「~に深くはまり込む」「~に巻き込まれる」という意味です。
debt
「借金」を指します。
The
project
became
mired
in
bureaucratic
delays.
(そのプロジェクトは官僚的な遅延にはまってしまった。)
The project
「そのプロジェクト」を指します。
became mired
「深くはまり込むようになった」という状態の変化を表します。
in
「~の中に」という状況を示します。
bureaucratic delays
「官僚的な遅延」を指します。
Don't
let
your
mind
get
mired
in
negativity.
(否定的な考えに心がとらわれないようにしなさい。)
Don't let
「~させてはいけない」という禁止を表します。
your mind
「あなたの心」を指します。
get mired
「深くはまり込む」「とらわれる」という状態になることを指します。
in
「~の中に」という状況を示します。
negativity
「否定的な考え」「消極性」を指します。
関連
mud
swamp
bog
quagmire
predicament
difficulty
dilemma
quandary
entangle
entrap
ensnare
stick
sink