1.
指の関節、特に拳を握ったときに突き出る部分。
指の骨と骨が接する部分、特に指を握りしめたときに突き出る部分を指します。
He
cracked
his
knuckles.
(彼は指の関節を鳴らした。)
He
「彼」という人を指します。
cracked
「〜を鳴らした」という意味で、ここでは関節を鳴らす行為を表します。
his knuckles
「彼の指の関節」を指します。
The
boxer
landed
a
punch
with
his
bare
knuckles.
(そのボクサーは素手で拳骨の一撃を浴びせた。)
The boxer
「そのボクサー」を指します。
landed a punch
「パンチを繰り出した」「一撃を浴びせた」という意味です。
with his bare knuckles
「素手で拳骨を使って」という意味です。
2.
(豚や子牛などの)足の関節部分の肉。
主に豚や子牛の足の関節部分から取れる肉を指し、料理に使われます。
We
ordered
a
roasted
pork
knuckle
at
the
restaurant.
(レストランでローストポークナックルを注文しました。)
We
「私たち」を指します。
ordered
「注文しました」という意味です。
a roasted pork knuckle
「ローストポークナックル」、つまり豚の関節部分の肉をローストした料理を指します。
at the restaurant
「レストランで」という場所を表します。
Pork
knuckle
is
a
popular
dish
in
German
cuisine.
(豚のナックルはドイツ料理で人気のある一品です。)
Pork knuckle
「豚のナックル」、つまり豚の関節部分の肉を指します。
is a popular dish
「人気のある料理です」という意味です。
in German cuisine
「ドイツ料理で」という料理のジャンルを表します。
The
recipe
calls
for
a
fresh
veal
knuckle.
(このレシピは新鮮な子牛のナックルを必要とします。)
The recipe
「そのレシピは」を指します。
calls for
「〜を必要とする」という意味です。
a fresh veal knuckle
「新鮮な子牛のナックル」、つまり子牛の関節部分の肉を指します。
3.
(ドアなどを)拳骨でたたく、ノックする。
主に手で握りしめた拳の関節部分を使って、何かをたたいたり、ノックしたりする動作を指します。
He
knuckled
on
the
door,
but
there
was
no
answer.
(彼はドアを拳でたたいたが、返事はなかった。)
He
「彼」という人を指します。
knuckled on
「〜を拳でたたいた」という意味です。
the door
「ドアを」指します。
but there was no answer
「しかし返事はなかった」という結果を表します。
He
nervously
knuckled
the
table
as
he
waited.
(彼は待っている間、神経質にテーブルを拳でたたいた。)
He
「彼」という人を指します。
nervously
「神経質に」という様態を表します。
knuckled
「拳でたたいた」という意味です。
the table
「テーブルを」指します。
as he waited
「彼が待っている間」という状況を表します。
4.
(困難や圧力に)屈する、降参する。(主に「knuckle under」の形で使用)
特に「knuckle under」という形で使われ、困難な状況や他からの圧力に対して最終的に降参したり、屈服したりする様子を表します。
He
refused
to
knuckle
under
to
their
demands.
(彼は彼らの要求に屈することを拒んだ。)
He
「彼」という人を指します。
refused
「拒んだ」という意味です。
to knuckle under
「屈すること」という意味で、困難や圧力に抵抗を諦める行為を指します。
to their demands
「彼らの要求に」という対象を表します。