1.
予期せぬ問題や障害。
順調に進んでいるように見えたものが、突然小さな問題や困難に遭遇する様子を表します。
The
only
hitch
was
that
we
ran
out
of
gas.
(唯一の問題はガソリンがなくなったことだった。)
The only hitch
唯一の問題点。
was
であった。
that
そのこと、つまり「ガソリンがなくなった」という内容を指す。
we ran out of gas
私たちはガソリンを使い果たした。
We
got
there
without
a
hitch.
(私たちは何の問題もなくそこに到着した。)
We got there
私たちはそこに到着した。
without a hitch
何の問題もなく、スムーズに。
2.
何かをしっかりと結びつけたり、固定したりすること。
紐やロープなどを使って何かを繋ぎ止めたり、一時的に別のものに固定したりする動作を表します。
He
hitched
the
horse
to
the
fence.
(彼は馬をフェンスにつないだ。)
He
彼。
hitched
つないだ、固定した。
the horse
その馬。
to the fence
フェンスに。
She
hitched
her
wagon
to
a
star.
(彼女は星に望みを託した。)
She hitched her wagon
彼女は自分の荷車をつないだ。
to a star
星に。(比喩的に、高い目標や理想に希望を託すこと)
3.
車などで無料で目的地まで乗せてもらうこと。
通りすがりの車を停めて、無料で乗せてもらうことを指します。特に「hitchhike」として使われます。
It's
getting
harder
to
hitch
a
lift
these
days.
(最近はヒッチハイクで乗せてもらうのが難しくなっている。)
It's getting harder
~するのが難しくなっている。
to hitch a lift
無料で乗せてもらう(ヒッチハイクする)のが。
these days
最近は。