memrootじしょ
英和翻訳
frizzle
frizzle
[ˈfrɪzəl]
フリズル
1.
髪の毛などが細かく縮れたり、食べ物などが熱でカリカリになったりすること。
髪の毛が湿気などで細かく縮れたり、揚げ物などが熱でカリカリになったりする様子を表します。
Her
hair
tends
to
frizzle
in
humid
weather.
(湿気の多い天気では、彼女の髪は縮れがちです。)
Her hair
「彼女の髪」を指します。
tends to
「~しがちである」「~する傾向がある」という意味です。
frizzle
髪の毛が細かく縮れることを指します。
in humid weather
「湿気の多い天気で」という意味です。
The
bacon
began
to
frizzle
in
the
hot
pan.
(熱いフライパンの中でベーコンがカリカリになり始めました。)
The bacon
「ベーコン」を指します。
began to
「~し始めた」という意味です。
frizzle
熱で食べ物がカリカリになることを指します。
in the hot pan
「熱いフライパンの中で」という意味です。
If
you
fry
the
chips
too
long,
they'll
frizzle.
(ポテトチップスを長く揚げすぎると、カリカリになりますよ。)
If you fry
「もしあなたが揚げるなら」という意味です。
the chips
「ポテトチップス」や「フライドポテト」を指します。
too long
「長すぎる」という意味です。
they'll frizzle
「それらはカリカリになるだろう」という意味です。
2.
布の端などがほつれること。
布地や糸の端がばらばらにほつれてくる状態を指します。
The
edges
of
the
old
blanket
started
to
frizzle.
(その古い毛布の端がほつれ始めました。)
The edges
「端」や「縁」を指します。
of the old blanket
「古い毛布の」という意味です。
started to
「~し始めた」という意味です。
frizzle
布などがほつれることを指します。
Don't
pull
on
that
thread,
or
the
whole
sweater
will
frizzle.
(その糸を引っ張らないで、さもないとセーター全体がほつれてしまいます。)
Don't pull on
「~を引っ張らないで」という意味です。
that thread
「あの糸」を指します。
or
「さもないと」という意味で、条件節の結果を示します。
the whole sweater
「セーター全体」を指します。
will frizzle
「ほつれてしまうだろう」という意味です。
After
many
washes,
the
denim's
hem
began
to
frizzle.
(何度も洗濯した後、デニムの裾がほつれ始めました。)
After many washes
「何度も洗濯した後」という意味です。
the denim's hem
「デニムの裾」を指します。
began to
「~し始めた」という意味です。
frizzle
布などがほつれることを指します。
関連
curl
crisp
crinkle
frizz
fray
unravel
crackle