memrootじしょ
英和翻訳
double-talk
double-talk
[ˈdʌblˌtɔːk]
ダブルトーク
1.
故意に不明瞭または曖昧な言葉。
この言葉は、話者が意図的に混乱させる、誤解を招く、または真実を隠すような言葉遣いをする状況を指します。しばしば政治家やセールスマンなどが、明確な答えを避けたり、相手を煙に巻いたりするために使用する様子を描写します。
His
explanation
was
full
of
double-talk,
making
it
hard
to
understand
the
actual
plan.
(彼の説明は二枚舌だらけで、実際の計画を理解するのが難しかった。)
His
彼の
explanation
説明
was full of
〜でいっぱいだった
double-talk,
二枚舌、欺瞞的な言葉
making
〜にして
it hard
難しく
to understand
理解するのを
the actual plan.
実際の計画を
Politicians
are
often
accused
of
using
double-talk
to
avoid
taking
a
clear
stance.
(政治家は明確な姿勢をとることを避けるために、よく二枚舌を使うと非難される。)
Politicians
政治家は
are often accused of using
よく〜を使うと非難される
double-talk
二枚舌
to avoid taking
〜を避けるために
a clear stance.
明確な姿勢をとることを
I
couldn't
get
a
straight
answer
from
him,
it
was
all
double-talk.
(彼からはっきりした答えを得られず、全てが二枚舌だった。)
I couldn't
〜できなかった
get
得る
a straight answer
はっきりした答え
from him,
彼から
it was all
それは全てだった
double-talk.
二枚舌(不明瞭な言葉)
2.
理解できない、意味をなさない言葉。ナンセンス。
この意味では、言葉が論理的につながっていなかったり、文脈がなかったりして、聞き手にとって全く理解できない状態を指します。病気や薬の影響、あるいは幼い子供の言葉などがこれに該当することがあります。
He
started
speaking
complete
double-talk
after
waking
up
from
the
anesthesia.
(彼は麻酔から覚めた後、全く意味不明な言葉を話し始めた。)
He started speaking
彼は話し始めた
complete
完全な
double-talk
ナンセンス(意味不明な言葉)
after
〜の後
waking up
目覚めた
from the anesthesia.
麻酔から
The
child
was
babbling
something
that
sounded
like
double-talk.
(その子供は、意味不明な言葉のように聞こえる何かをたどたどしく話していた。)
The child was babbling
その子供はたどたどしく話していた
something that sounded like
〜のように聞こえる何かを
double-talk.
意味不明な言葉
I
tried
to
follow
his
logic,
but
it
just
sounded
like
double-talk.
(彼の論理についていこうとしたが、それはただ意味不明な言葉のように聞こえるだけだった。)
I tried
私は試した
to follow
ついていこうと
his logic,
彼の論理に
but
しかし
it just sounded like
それは〜のようにしか聞こえなかった
double-talk.
ナンセンス(意味不明な言葉)
関連
gobbledygook
jargon
nonsense
gibberish
prevarication
equivocation