memrootじしょ
英和翻訳
digressive
digressive
/daɪˈɡrɛsɪv/
ダイグレッシブ
1.
本題からそれる傾向のある
本筋から外れて、関連のない話題に移行する様子を表します。特に、話や文章が要点から逸脱していくさまを指します。
His
speech
became
digressive,
moving
from
politics
to
his
childhood
memories.
(彼のスピーチは本題からそれて、政治から子供時代の思い出へと移っていった。)
His speech
「彼のスピーチ」を指します。
became digressive
「本題からそれるようになった」という状態の変化を表します。
moving from politics to his childhood memories
「政治から子供時代の思い出へと移行する」という、話が脇道にそれる具体的な内容を示します。
The
professor's
lecture
was
interesting
but
often
digressive.
(その教授の講義は面白かったが、しばしば本題から逸れたものだった。)
The professor's lecture
「その教授の講義」を指します。
was interesting
「面白かった」という講義の評価を表します。
but often digressive
「しかし、しばしば本題から逸れたものだった」という、興味深さと同時に持つ欠点を示します。
She
apologized
for
her
digressive
comments,
promising
to
stick
to
the
agenda.
(彼女は本題から逸れた発言について謝罪し、議題に沿うことを約束した。)
She apologized
「彼女は謝罪した」という行為を表します。
for her digressive comments
「本題から逸れた彼女の発言について」謝罪の対象を示します。
promising to stick to the agenda
「議題に沿うことを約束しながら」という、謝罪に続く行動を示します。
2.
直接的でなく、遠回しな
本題に直接触れず、周辺的な情報から攻めていくような、遠回しな表現や議論を指すことがあります。
She
has
a
digressive
style
of
writing,
often
including
anecdotes
that
don't
directly
relate
to
the
plot.
(彼女は回りくどい文体で、筋に直接関係のない逸話をよく含んでいる。)
She has
「彼女は持っている」という所有や特徴を表します。
a digressive style of writing
「本題からそれる傾向のある書き方」つまり「回りくどい文体」を指します。
often including anecdotes that don't directly relate to the plot
「しばしば筋に直接関係のない逸話を含んでいる」という、その文体の具体的な内容を示します。
Avoid
digressive
explanations;
get
straight
to
the
point.
(回りくどい説明は避け、要点をすぐに述べなさい。)
Avoid
「避ける」という行為を促します。
digressive explanations
「本題からそれるような説明」つまり「回りくどい説明」を指します。
get straight to the point
「すぐに要点にたどり着く」つまり「要点をすぐに述べる」という、直接的なアプローチを促します。
His
digressive
arguments
made
it
difficult
to
follow
his
main
point.
(彼の回りくどい議論は、彼の主要な論点を追うのを困難にした。)
His digressive arguments
「彼の本題からそれる議論」つまり「彼の回りくどい議論」を指します。
made it difficult
「それを困難にした」という結果を表します。
to follow his main point
「彼の主要な論点を追うこと」が困難になった対象を示します。
関連
rambling
wandering
circuitous
discursive
tangential
concise
direct