memrootじしょ
英和翻訳
construed
construed
[kənˈstruːd]
カンストゥルード
1.
解釈された、理解された
ある情報や出来事が、特定の意味合いや方法でどのように受け止められたか、または理解されたかを表します。多くの場合、法的な文脈や、意図された意味と異なる解釈がされた場合に使われます。
His
silence
was
construed
as
an
admission
of
guilt.
(彼の沈黙は有罪の告白と解釈された。)
His silence
彼の沈黙を指します。
was construed
「~と解釈された」という受動態の動詞句で、過去に解釈されたことを示します。
as an admission
「~として」という前置詞句で、「告白として」という意味です。
of guilt
「有罪の」という形容詞句で、「告白」が何に関するものかを示します。
We
must
be
careful
not
to
construe
his
words
as
an
attack.
(私たちは彼の言葉を攻撃と解釈しないように注意しなければならない。)
We must be careful
「私たちは注意しなければならない」という義務や必要性を示します。
not to construe
「~と解釈しないように」という否定の不定詞句です。
his words
彼が述べた言葉や発言を指します。
as an attack
「攻撃として」という前置詞句で、どのように解釈されるかの内容を示します。
The
clause
can
be
construed
in
two
different
ways.
(その条項は二通りの解釈ができる。)
The clause
特定の条項、節、または文の構成要素を指します。
can be construed
「解釈されうる」という可能性と受動態を示します。
in two different ways
「二つの異なる方法で」という表現で、解釈の仕方が複数あることを示します。
2.
文法的に構文を解釈する
言語学的な文脈で、文章の構造や単語間の関係を分析し、その意味を明らかにする際に使われます。
Her
comments
were
largely
misconstrued
by
the
media.
(彼女の発言はメディアによってほとんど誤解された。)
Her comments
彼女が述べた意見や発言を指します。
were largely misconstrued
「大部分が誤って解釈された」という受動態の動詞句で、誤解されたことを示します。
by the media
「メディアによって」という行為者を示す表現です。
The
contract
should
be
construed
strictly.
(その契約は厳密に解釈されるべきだ。)
The contract
契約書や約定を指します。
should be construed
「解釈されるべきである」という義務や推奨を示します。
strictly
「厳密に」という副詞で、解釈の仕方が厳格であることを示します。
The
court
construed
the
law
in
favor
of
the
plaintiff.
(裁判所は原告に有利なように法律を解釈した。)
The court
裁判所や法廷を指します。
construed the law
「法律を解釈した」という動詞句で、法的な意味を明らかにしたことを示します。
in favor of
「~に有利に」という意味のフレーズです。
the plaintiff
訴訟を起こした原告を指します。
関連
interpreted
understood
analyzed
perceived
seen
taken
deciphered
explained
misunderstood