1.
子供が遊ぶための人形。
小さくてかわいらしい、特に布製やプラスチック製の子供向けの人形を指します。dollよりも少し幼い響きや親しみを込めて使われることがあります。
My
daughter
loves
playing
with
her
new
dolly.
(娘は新しいドリーで遊ぶのが大好きです。)
My daughter
「私の娘」を指します。
loves
「~するのが大好きである」という意味の動詞です。
playing with
「~で遊ぶ」という意味の句動詞です。
her new dolly
「彼女の新しいドリー(人形)」を指します。
She
hugged
her
favourite
dolly
tightly.
(彼女はお気に入りのドリーをきつく抱きしめました。)
She
「彼女は」という三人称単数女性を指します。
hugged
「抱きしめた」という意味の動詞(hugの過去形)です。
her favourite dolly
「彼女のお気に入りのドリー(人形)」を指します。
tightly.
「きつく、しっかりと」という意味の副詞です。
He
bought
a
little
dolly
for
his
niece.
(彼は姪のために小さなドリーを買いました。)
He
「彼は」という三人称単数男性を指します。
bought
「買った」という意味の動詞(buyの過去形)です。
a little dolly
「小さなドリー(人形)」を指します。
for his niece.
「彼の姪のために」という意味です。
2.
映画などでカメラを乗せて移動させるための台車。
映画やテレビ番組の撮影で、カメラを滑らかに移動させながら撮影するために使われる特殊な台車です。
The
cameraman
used
a
dolly
shot
to
follow
the
actor.
(カメラマンは俳優を追うためにドリーショットを使いました。)
The cameraman
「そのカメラマン」を指します。
used
「使った」という意味の動詞(useの過去形)です。
a dolly shot
「ドリーショット」を指します。カメラをドリーに乗せて移動しながら撮る撮影技法です。
to follow
「~を追うために」という意味の不定詞句です。
the actor
「その俳優」を指します。
They
set
up
the
camera
on
a
dolly
for
the
tracking
scene.
(彼らはトラッキングシーンのためにカメラをドリーに設置しました。)
They
「彼らは」という複数の人を指します。
set up
「設置した、準備した」という意味の句動詞(set upの過去形・過去分詞形)です。
the camera on a dolly
「カメラをドリー(台車)の上に」設置したことを指します。
for the tracking scene.
「トラッキングシーン(追跡撮影の場面)のために」という意味です。
3.
重い物を運ぶための手押し車や小さな台車。特にオーストラリアやニュージーランドで使われることが多い。
家具や箱などの重いものを運ぶ際に使う、車輪のついた小さな台車や手押し車を指すことがあります。特にオーストラリアやニュージーランド英語で一般的です。
We
used
a
dolly
to
move
the
heavy
boxes.
(私たちは重い箱を運ぶのにドリー(台車)を使いました。)
We
「私たちは」という複数の人を指します。
used
「使った」という意味の動詞(useの過去形)です。
a dolly
「ドリー(台車)」を指します。
to move
「~を運ぶために」という意味の不定詞句です。
the heavy boxes.
「その重い箱」を指します。
They
delivered
the
fridge
on
a
dolly.
(彼らは冷蔵庫をドリーに乗せて配達しました。)
They delivered
「彼らは配達した」という意味です。
the fridge on a dolly.
「ドリー(台車)に乗せて冷蔵庫を」配達したことを指します。
4.
可愛い女性、または女の子(俗語)。
スラングとして、魅力的で可愛い女性や若い女の子を指して使われることがあります。親しい間柄ややや古風な表現になることもあります。
She's
a
real
dolly.
(彼女は本当にドリー(可愛い子)だ。)
She's
「彼女は~である」という意味です(She isの短縮形)。
a real dolly.
「本当にドリー(可愛い子)」であることを指します。「a real」は「本当に、とても」という意味を強調します。
Isn't
she
a
little
dolly?
(彼女、可愛いドリーじゃない?)
Isn't she
「彼女は~ではないですか?」という意味です(Isn't sheの倒置形)。
a little dolly?
「小さなドリー(可愛い子)」であることを指します。「little」は小ささや愛らしさを強調します。
He
called
her
his
dolly.
(彼は彼女を自分のドリーと呼んだ。)
He called her
「彼は彼女を~と呼んだ」という意味です。
his dolly.
「彼のドリー(可愛い人)」と呼んだことを指します。