memrootじしょ
英和翻訳
take a breath
take a breath
/teɪk ə brɛθ/
テイク ア ブレス
1.
息を吸ったり吐いたりする。
人間や動物が生きていくために必要な、空気を肺に取り入れ吐き出すという生理的な動作を表します。意識的にも無意識的にも行われます。
He
took
a
deep
breath
before
diving
into
the
water.
(彼は水に飛び込む前に深呼吸をしました。)
He
「彼」という男性を指します。
took
動詞「take」(取る、する)の過去形です。
a deep breath
「深い息」を意味します。
before diving
「飛び込む前に」という意味です。
into the water
「水の中に」という意味です。
I
need
to
take
a
breath
after
running
so
fast.
(こんなに速く走った後だから、息を整える必要があります。)
I
「私」という一人称代名詞です。
need to
「~する必要がある」という意味です。
take a breath
「息をする」「一息つく」という意味です。
after running
「走った後に」という意味です。
so fast
「とても速く」という意味です。
Just
take
a
breath
and
calm
down.
(ただ一息ついて落ち着いてください。)
Just
「ただ」「少し」という意味で、指示を強調します。
take a breath
「一息ついて」「深呼吸して」という意味です。
and
「そして」という接続詞です。
calm down
「落ち着く」という意味です。
2.
短い休憩を取る、一息入れて状況を落ち着かせる。
肉体的または精神的な緊張状態から解放されるために、短時間の中断や休息を取ることを示します。しばしば、感情を落ち着かせる際にも使われます。
Let's
take
a
breath
and
think
about
this
logically.
(一息ついて、これを論理的に考えましょう。)
Let's
「~しましょう」という提案を表します。
take a breath
「一息つきましょう」「落ち着きましょう」という意味です。
and
「そして」という接続詞です。
think about this
「これについて考える」という意味です。
logically
「論理的に」という意味です。
The
manager
told
us
to
take
a
breath
before
the
big
presentation.
(マネージャーは私たちに、大事なプレゼンの前に一息つくように言いました。)
The manager
「部長」または「責任者」を指します。
told us
「私たちに言った」という意味です。
to take a breath
「一息つくように」「落ち着くように」という意味です。
before the big presentation
「大がかりなプレゼンテーションの前に」という意味です。
It’s
good
to
take
a
breath
and
appreciate
the
small
things
in
life.
(一息ついて、人生のささやかなことに感謝するのは良いことです。)
It’s good to
「~するのは良いことだ」という意味です。
take a breath
「一息つく」「立ち止まる」という意味です。
and
「そして」という接続詞です。
appreciate
「感謝する」「評価する」という意味です。
the small things
「小さなこと」を指します。
in life
「人生において」という意味です。
関連
rest
pause
relax
breathe
inhale
exhale
deep breath
catch one's breath