memrootじしょ
英和翻訳
shut up
shut up
/ˈʃʌt ʌp/
シャットアップ
1.
黙れ、静かにしろ、口を閉じろ
相手に話すのをやめさせる、または静かにさせるために使われる直接的でしばしば失礼な命令です。
Just
shut
up
and
listen
to
what
I
have
to
say.
(黙って私の言うことを聞きなさい。)
Just
「ただ」「単に」といった意味で、行動を促すニュアンスを加えます。
shut up
「黙れ」という、話すのをやめるように指示する表現です。
and
「そして」という意味で、二つの行動をつなぎます。
listen to
「~に耳を傾ける」という意味です。
what I have to say
「私が言わなければならないこと」「私の話」という意味の塊です。
Can
you
please
shut
up?
I'm
trying
to
concentrate.
(静かにしてくれませんか?集中しようとしているんです。)
Can you please
「どうか~してくれませんか」という、丁寧な依頼の形です。
shut up
「静かにする」「黙る」という意味です。
I'm trying to concentrate
「私は集中しようとしています」という意味の表現です。
He
told
me
to
shut
up
when
I
tried
to
explain.
(私が説明しようとしたとき、彼は私に黙るように言いました。)
He told me
「彼は私に言った」という意味です。
to shut up
「黙るように」という行動を指します。
when
「~の時」という接続詞です。
I tried to explain
「私が説明しようとした」という意味の表現です。
2.
閉じ込める、閉鎖する、閉じる
人や物をどこかに閉じ込めたり、場所を閉鎖したり、完全に閉じる行為を指します。
They
had
to
shut
up
the
shop
for
the
winter.
(彼らは冬の間、店を閉鎖しなければなりませんでした。)
They had to
「彼らは~しなければならなかった」という意味です。
shut up
「(店などを)閉鎖する」という意味です。
the shop
「その店」という意味です。
for the winter
「冬の間」という意味の期間を表す表現です。
He
shut
himself
up
in
his
room
and
refused
to
come
out.
(彼は自分の部屋に閉じこもり、出てこようとしませんでした。)
He shut himself up
「彼は自分自身を閉じ込めた」という意味の動詞句です。
in his room
「彼の部屋に」という場所を示します。
and
「そして」という意味で、続く行動をつなぎます。
refused to come out
「出てくることを拒否した」という意味の動詞句です。
Make
sure
to
shut
up
the
house
before
you
leave
for
vacation.
(休暇に出かける前に、必ず家を施錠してください。)
Make sure to
「必ず~する」という、確実に行うように促す表現です。
shut up
「(家などを)しっかり閉じる、施錠する」という意味です。
the house
「その家」という意味です。
before
「~の前に」という接続詞です。
you leave for vacation
「あなたが休暇に出発する」という意味の句です。
関連
be quiet
silence
hush
keep quiet
close
lock up
confine