memrootじしょ
英和翻訳
play it by ear
cellular respiration
upholder
finish early
Account
play it by ear
/pleɪ ɪt baɪ ɪər/
プレイ・イット・バイ・イア
1.
臨機応変に対応する、状況を見て決める
あらかじめ厳密な計画を立てるのではなく、その場の状況や成り行きに合わせて対応を決めていく様子を表すイディオムです。
We
don't
need
to
decide
now,
let's
just
play
it
by
ear.
(今すぐ決める必要はないよ、状況を見て決めよう。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
don't need to decide
「決める必要がない」という意味です。
now
「今」という時を指します。
let's just
「ただ~しよう」と提案や軽い命令を表します。
play it by ear
「臨機応変に対応する」「状況を見て決める」というイディオムです。
We
haven't
made
any
concrete
plans
for
the
trip,
we're
just
going
to
play
it
by
ear.
(旅行の具体的な計画は立てていないんだ、ただ状況を見て決めようと思っているよ。)
We haven't made
「私たちは作っていない」「決定していない」という現在完了形です。
any concrete plans
「具体的な計画」を指します。
for the trip
「旅行のための」という意味です。
we're just going to
「私たちはただ~するつもりだ」「これから~しようとしている」という表現です。
play it by ear
「臨機応変に対応する」「状況を見て決める」というイディオムです。
I
don't
know
exactly
when
I'll
finish,
let's
just
play
it
by
ear.
(正確にいつ終わるか分からないんだ、状況を見て決めようよ。)
I don't know
「私は知らない」という意味です。
exactly when
「正確にいつ」という意味です。
I'll finish
「私が終わるだろう」という未来の予測を表します。
let's just
「ただ~しよう」と提案や軽い命令を表します。
play it by ear
「臨機応変に対応する」「状況を見て決める」というイディオムです。
2.
(特に音楽で)楽譜を見ずに、耳で聞いた音を頼りに演奏する
特に音楽や楽器の演奏において、楽譜を読むのではなく、メロディーや音を耳で聞き取ってそれを再現する能力や行為を表します。最初の意味から派生した、より限定的な用法です。
He's
a
talented
musician,
he
can
play
almost
any
song
by
ear.
(彼は才能のある音楽家だ、ほとんどどんな曲でも楽譜を見ずに耳で聞いて演奏できるよ。)
He's a talented musician
「彼は才能のある音楽家です」という意味です。
he can
「彼は~できる」という能力を表します。
play
「演奏する」という意味です。
almost any song
「ほとんどどんな歌でも」という意味です。
by ear
「楽譜を見ずに、聞いた音で」という意味のイディオムで、「play it by ear」の「it」がない形です。
I
learned
to
play
the
piano
mostly
by
ear.
(私は主に耳コピでピアノを弾けるようになった。)
I learned
「私は学んだ」という意味です。
to play the piano
「ピアノを弾くこと」を指します。
mostly
「ほとんど」「主に」という意味です。
by ear
「楽譜を見ずに、聞いた音で」という意味のイディオムで、「play it by ear」の「it」がない形です。
She
doesn't
read
music,
she
just
plays
everything
by
ear.
(彼女は楽譜は読まないんだ、ただ耳で聞いて全て演奏するんだよ。)
She doesn't read music
「彼女は楽譜を読まない」という意味です。
she just
「彼女はただ~するだけだ」という意味です。
plays everything
「全てを演奏する」という意味です。
by ear
「楽譜を見ずに、聞いた音で」という意味のイディオムで、「play it by ear」の「it」がない形です。
関連
wing it
improvise
go with the flow
make it up as you go along
ad-lib