memrootじしょ
英和翻訳
persevere through
persevere through
/ˌpɜːrsəˈvɪər θruː/
パースィヴィアー スルー
1.
困難などを乗り越えてやり遂げる、粘り強く続ける
困難や障害がある状況で、諦めずに努力を続け、目標を達成する様子を表します。特に「through」が付くことで、その困難を突き抜けていく、乗り越えていくニュアンスが強調されます。
She
had
to
persevere
through
many
obstacles
to
achieve
her
dream.
(彼女は夢を達成するために多くの障害を乗り越えて粘り強く努力しなければならなかった。)
She
「彼女」という人を指します。
had to
「~しなければならなかった」という過去の義務や必要を表します。
persevere through
「~を乗り越えてやり遂げる」「~に耐え抜く」という意味です。
many obstacles
「多くの障害」を意味します。
to achieve her dream
「彼女の夢を達成するために」という目的を表します。
You
must
persevere
through
the
challenges
to
succeed.
(成功するためには、課題を乗り越えて粘り強くやり抜かなければならない。)
You must
「~しなければならない」という義務や必要を表します。
persevere through
「~を乗り越えてやり遂げる」「~に耐え抜く」という意味です。
the challenges
「課題」「難問」を意味します。
to succeed.
「成功するために」という目的を表します。
Even
when
it
was
tough,
they
persisted
and
perservered
through
the
difficult
times.
(大変な時でさえ、彼らは粘り強く、困難な時期を乗り越えてやり遂げた。)
Even when it was tough,
「大変だった時でさえ」「苦しい時でも」という意味です。
they
「彼ら」「彼女たち」など複数の人を指します。
persisted
「粘り強く続けた」「固執した」という意味で、persevereに似たニュアンスです。
and
「そして」という接続詞です。
perservered through
「~を乗り越えてやり遂げた」という意味です。
the difficult times.
「困難な時期」を意味します。
2.
(困難な状況や時期を)耐え抜く、切り抜ける
特に困難な期間や試練に対し、諦めずに耐え忍び、最後まで乗り越える様子を表します。状況そのものを「通り抜ける」「切り抜ける」というニュアンスが強いです。
We
had
to
persevere
through
a
period
of
economic
downturn.
(我々は経済不況の時期を耐え抜かなければならなかった。)
We had to
「~しなければならなかった」という過去の義務や必要を表します。
persevere through
「~を乗り越えてやり遂げる」「~に耐え抜く」という意味です。
a period of economic downturn.
「経済不況の時期」を意味します。
They
managed
to
persevere
through
the
harsh
winter.
(彼らは厳しい冬をなんとか切り抜けた。)
They managed to
「なんとか~した」「うまく~した」という意味です。
persevere through
「~を乗り越えてやり遂げる」「~に耐え抜く」という意味です。
the harsh winter.
「厳しい冬」を意味します。
Students
must
persevere
through
their
studies
during
difficult
times.
(学生は困難な時期にも学業を耐え抜かなければならない。)
Students must
「~しなければならない」という義務や必要を表します。
persevere through
「~を乗り越えてやり遂げる」「~に耐え抜く」という意味です。
their studies
「彼らの勉強」「学業」を意味します。
during difficult times.
「困難な時期に」という意味です。
関連
persist
overcome
endure
continue
struggle through
tough out