memrootじしょ
英和翻訳
let slip
Nickel
let slip
/lɛt slɪp/
レット スリップ
1.
うっかり口を滑らせる、秘密を漏らす
本来言うべきではない情報を、不注意やうっかりで話してしまうイメージです。
She
almost
let
slip
the
surprise
party
details.
(彼女はうっかりサプライズパーティーの詳細を漏らしそうになった。)
She
「彼女」という女性を指します。
almost
「もう少しで」「ほとんど」という意味で、あと少しで何かが起こりそうだった状況を表します。
let slip
「うっかり漏らす」「口を滑らせる」という熟語で、意図せず情報を明かしてしまうことを意味します。
the surprise party details
「そのサプライズパーティーの詳細」を指します。
Don't
let
anything
slip
during
the
meeting.
(会議中に何も口を滑らせるな。)
Don't
「~するな」という禁止を表す助動詞です。
let anything slip
「何も口を滑らせるな」という意味の熟語で、何かを漏らすことを禁じています。
during the meeting
「会議中に」という時間帯を表します。
He
accidentally
let
slip
his
real
name.
(彼は誤って本名を漏らしてしまった。)
He
「彼」という男性を指します。
accidentally
「誤って」「偶然に」という意味の副詞です。
let slip
「うっかり漏らす」「口を滑らせる」という熟語で、意図せず情報を明かしてしまうことを意味します。
his real name
「彼の本名」を指します。
2.
(機会などを)逃す、見過ごす
本来掴むべきもの、あるいは捕まえておくべきものを、不注意で逃がしてしまう、あるいは見過ごしてしまうイメージです。
We
can't
let
this
opportunity
slip
away.
(この機会を逃すわけにはいかない。)
We
「私たち」という複数を指します。
can't
「~できない」という不可能や禁止を表します。
let this opportunity slip away
「この機会を逃す」という意味の熟語で、チャンスを見過ごすことを指します。
Don't
let
the
dog
slip
its
leash.
(犬のリードを離すな。)
Don't
「~するな」という禁止を表す助動詞です。
let the dog
「その犬を~させる」という使役を表します。
slip its leash
「リードから滑り落ちる」という意味で、犬がリードから逃れることを指します。
He
let
the
winning
goal
slip
from
his
grasp.
(彼は勝利のゴールをその手から逃してしまった。)
He
「彼」という男性を指します。
let the winning goal
「勝利のゴールを~させる」という意味で、そのゴールを達成できなかった状況を指します。
slip from his grasp
「彼の掴んだものから滑り落ちる」という意味で、手中にあったものが逃げる様子を表します。
関連
divulge
disclose
reveal
blurt out
give away
miss
lose
squander