memrootじしょ
英和翻訳
connote
it has been a while
go nuts
contract position
connote
kəˈnoʊt
コノート
1.
言葉の直接的な意味に加えて、別の意味や感情を含む、または連想させる。
単語や表現が、文字通りの意味だけでなく、聞き手や読み手の経験に基づいて特定の感情や考えを連想させる様子を表します。多くの場合、感情的、文化的、個人的な結びつきを伴います。
The
word
"home"
often
connotes
warmth
and
security.
(「家」という言葉はしばしば暖かさや安心感を連想させます。)
The word
「言葉」という意味です。
"home"
「家」という意味の単語です。
often
「しばしば」「よく」という意味の副詞です。
connotes
「言外の意味を含む」「暗示する」という意味の動詞 connote の三人称単数現在の形です。
warmth
「暖かさ」という意味です。
and
「~と」「そして」という意味の接続詞です。
security
「安心感」「安全」という意味です。
His
silence
might
connote
disagreement.
(彼の沈黙は不同意を暗示しているのかもしれません。)
His
「彼の」という意味の所有格です。
silence
「沈黙」という意味です。
might
「~かもしれない」という意味の助動詞です。
connote
「言外の意味を含む」「暗示する」という意味の動詞です。
disagreement
「不同意」「意見の相違」という意味です。
The
colour
red
can
connote
both
love
and
danger.
(赤という色は愛と危険の両方を暗示することがあります。)
The colour
「色」という意味です。
red
「赤」という意味です。
can
「~できる」という意味の助動詞です。
connote
「言外の意味を含む」「暗示する」という意味の動詞です。
both
「両方」という意味で、続く two things の両方を指します。
love
「愛」という意味です。
and
「~と」「そして」という意味の接続詞です。
danger
「危険」という意味です。
2.
(哲学・論理学)ある語や概念が指し示す事柄の性質や特徴を定義する、内包する。
哲学や論理学の文脈で使われ、言葉が持つ意味合い、つまりその言葉が指し示すものの本質的な属性や性質を規定することを指します。外延(denote)と対比されます。
The
term
"human"
connotes
rationality.
(「人間」という用語は合理性を内包します(人間の本質的な性質として合理性を含む)。)
The term
「用語」という意味です。
"human"
「人間」という意味の用語です。
connotes
「内包する」「定義する」という意味の動詞 connote の三人称単数現在の形です。
rationality
「合理性」という意味です。
In
logic,
a
term's
connotation
is
its
defining
attributes.
(論理学において、ある用語の内包はその定義する属性です。)
In logic,
「論理学において」という意味です。
a term's
「ある用語の」という意味です。
connotation
「内包」「付随する意味」という意味です。
is
「~である」という意味のbe動詞です。
its
「その」という意味の所有格です。
defining attributes
「定義する属性」「本質的な性質」という意味です。
Does
the
word
"art"
still
connote
originality?
(「芸術」という言葉は今でも独創性を内包するでしょうか?)
Does
疑問文を作るための助動詞です。
the word
「言葉」という意味です。
"art"
「芸術」という意味の単語です。
still
「まだ」「今でも」という意味の副詞です。
connote
「内包する」「定義する」という意味の動詞です。
originality
「独創性」という意味です。
関連
suggest
imply
indicate
signify
denote