memrootじしょ
英和翻訳
break faith
suggest indirectly
break faith
[breɪk feɪθ]
ブレイク フェイス
1.
約束や信頼を裏切る、期待に背く
人との約束や信頼関係を裏切る、または期待を裏切る行為を表す際に使われます。特に、信じていた相手がその信頼を損ねた状況に用いられます。
He
broke
faith
with
his
colleagues
by
leaking
confidential
information.
(彼は機密情報を漏らすことで同僚との信頼を裏切った。)
He
「彼」という人を指します。
broke faith
約束や信頼を破ったことを意味します。
with his colleagues
「彼の同僚と」という意味です。
by leaking
「漏らすことによって」という手段を表します。
confidential information
「機密情報」を指します。
If
you
break
faith
with
your
customers,
they
will
go
elsewhere.
(顧客との信頼を破れば、彼らは他のところへ行ってしまうだろう。)
If
「もし~ならば」という条件を示します。
you
「あなた」という人を指します。
break faith
約束や信頼を破ることを意味します。
with your customers
「あなたの顧客と」という意味です。
they
「彼ら」、ここでは顧客を指します。
will go
「行くだろう」という未来の行動を表します。
elsewhere
「他の場所へ」という意味です。
A
leader
must
never
break
faith
with
the
people
they
serve.
(指導者は奉仕する人々との信頼を決して裏切ってはならない。)
A leader
「一人の指導者」を指します。
must never
「決して~してはならない」という強い禁止を表します。
break faith
約束や信頼を破ることを意味します。
with the people
「人々と」という意味です。
they serve
「彼らが奉仕する」という意味で、前の人々を修飾します。
The
company's
decision
to
cut
benefits
broke
faith
with
its
long-term
employees.
(会社が福利厚生を削減するという決定は、長年勤めてきた従業員との信頼を裏切った。)
The company's decision
「その会社の決定」を指します。
to cut benefits
「福利厚生を削減すること」を指します。
broke faith
約束や信頼を破ったことを意味します。
with its long-term employees
「その長期勤続従業員と」という意味です。
She
felt
betrayed
after
her
friend
broke
faith
and
revealed
her
secret.
(彼女は友人が約束を破って秘密を漏らした後、裏切られたと感じた。)
She felt betrayed
「彼女は裏切られたと感じた」という意味です。
after
「~の後で」という時間的な順序を示します。
her friend
「彼女の友人」を指します。
broke faith
約束や信頼を破ったことを意味します。
and revealed
「そして明らかにした」という意味です。
her secret
「彼女の秘密」を指します。
関連
betray
disappoint
deceive
violate trust
go back on one's word
break a promise
let down