memrootじしょ
英和翻訳
be in the loop
be in the loop
[biː ɪn ðə luːp]
ビー イン ザ ループ
1.
情報共有の輪の中にいること。特定のグループや組織内で、最新の情報、進捗状況、意思決定プロセスに常にアクセスし、関与している状態。
あるグループや組織内で、最新の情報や進捗状況、または意思決定プロセスに常にアクセスし、関与している状態を表します。情報が共有される「ループ」の中にいる、という意味合いで、情報通であることや、蚊帳の外ではないことを示します。
Make
sure
to
keep
me
in
the
loop
about
the
project's
progress.
(プロジェクトの進捗について、私に常に情報を共有するようにしてください。)
Make sure to
「~するようにしてください」という確認や指示の表現です。
keep me
「私を維持する」という意味で、この文脈では「私に(情報を)供給し続ける」という意味になります。
in the loop
「情報共有の輪の中に」という意味です。
about the project's progress
「プロジェクトの進捗について」という意味です。
She's
always
in
the
loop
regarding
company
decisions.
(彼女は会社の決定に関して常に情報を共有しています。)
She's
「She is」の短縮形で、「彼女は~である」という意味です。
always
「常に」「いつも」という意味の副詞です。
in the loop
「情報共有の輪の中にいる」という意味です。
regarding
「~に関して」「~について」という意味です。
company decisions
「会社の決定」という意味です。
If
you
want
to
stay
in
the
loop,
attend
the
weekly
meetings.
(最新情報を知りたいなら、毎週の会議に出席してください。)
If you want to
「もしあなたが~したいなら」という条件を示す表現です。
stay in the loop
「情報共有の輪にとどまる」、つまり「最新情報を把握し続ける」という意味です。
attend
「出席する」「参加する」という意味の動詞です。
the weekly meetings
「毎週の会議」という意味です。
I
wasn't
in
the
loop
when
they
made
that
decision.
(彼らがその決定をした時、私は情報共有の輪に入っていませんでした。)
I wasn't
「I was not」の短縮形で、「私は~ではなかった」という意味です。
in the loop
「情報共有の輪の中に」という意味です。
when they made
「彼らが作った時」という意味で、この文脈では「彼らが下した時」となります。
that decision
「その決定」という意味です。
Please
keep
the
whole
team
in
the
loop
on
this
matter.
(この件について、チーム全員に常に情報を共有してください。)
Please keep
「~を維持してください」という丁寧な依頼です。
the whole team
「チーム全体」という意味です。
in the loop
「情報共有の輪の中に」という意味です。
on this matter
「この件について」という意味です。
2.
最新情報に詳しい、内部情報に精通していること。
ある事柄について、内部情報や最新の進捗、未公開の計画などを知っている状態を指します。単に情報を知っているだけでなく、その情報が共有されるグループの一員であることを含意します。
He's
always
in
the
loop
about
the
company's
plans.
(彼は会社の計画について常に最新情報を把握しています。)
He's always
「彼は常に」という意味です。
in the loop
「情報共有の輪の中にいる」、この文脈では「最新情報に詳しい」という意味です。
about the company's plans
「会社の計画について」という意味です。
I
need
to
be
in
the
loop
before
I
can
make
a
decision.
(決定を下す前に、私は状況を把握しておく必要があります。)
I need to
「私は~する必要がある」という意味です。
be in the loop
「情報共有の輪に入っている」という意味です。
before I can make a decision.
「私が決定を下す前に」という意味です。
Are
you
in
the
loop
on
the
recent
changes?
(最近の変更について、あなたは詳しいですか?)
Are you
「あなたは~ですか」という疑問を表します。
in the loop
「情報共有の輪の中にいますか」、つまり「事情をよく知っていますか」という意味です。
on the recent changes?
「最近の変更について」という意味です。
関連
in the know
out of the loop
keep informed
update
brief
get up to speed