memrootじしょ
英和翻訳
EP
EP
[ˌiːˈpiː]
イーピー
1.
複数の曲を収録しているが、アルバムより短い音楽作品。
EPは「Extended Play」の略で、通常4〜6曲程度の楽曲を収録した音楽作品を指します。フルアルバムよりも曲数が少なく、シングルよりも多い形式です。新しいアーティストがリリースしたり、アルバムリリース前にプレビューとして使われたりすることがよくあります。
Her
new
EP
is
set
to
be
released
next
month.
(彼女の新しいEPは来月リリースされる予定だ。)
Her
「彼女の」という所有を表します。
new EP
「新しい短編音楽作品」を指します。
is set to be released
「〜がリリースされる予定である」という意味です。
next month
「来月」という時期を表します。
I
prefer
listening
to
EPs
because
they
are
easier
to
digest
than
full
albums.
(フルアルバムより消化しやすいので、私はEPを聴くのが好きだ。)
I prefer listening to
「〜を聴くことを好む」という意味です。
EPs
短編音楽作品(Extended Play)の複数形を指します。
because
「なぜなら」「〜なので」という理由を表します。
they are easier to digest
「それらが消化しやすい」という意味で、ここでは「理解しやすい」「気軽に楽しめる」といったニュアンスです。
than full albums
「フルアルバムよりも」という比較を表します。
The
band's
debut
EP
gained
a
lot
of
attention
from
critics.
(そのバンドのデビューEPは評論家から多くの注目を集めた。)
The band's
「そのバンドの」という所有を表します。
debut EP
「初の短編音楽作品」を指します。
gained a lot of attention
「多くの注目を集めた」という意味です。
from critics
「評論家から」という対象を表します。
2.
環境を保護し、汚染を防ぐための活動や政策。
EPは「Environmental Protection」の略で、大気、水、土壌などの自然環境を汚染や破壊から守るための活動や政策全般を指します。これは政府、NPO、企業、個人のレベルで行われます。
Many
companies
are
focusing
on
EP
initiatives
to
reduce
their
carbon
footprint.
(多くの企業が炭素排出量を削減するために環境保護の取り組みに注力している。)
Many companies
「多くの企業が」という意味です。
are focusing on
「〜に焦点を当てている」「〜に注力している」という意味です。
EP initiatives
「環境保護の取り組み」を指します。
to reduce
「〜を削減するために」という目的を表します。
their carbon footprint
「彼らの炭素排出量」を指します。
The
new
laws
were
introduced
for
better
EP
in
the
region.
(その地域でのより良い環境保護のために新しい法律が導入された。)
The new laws
「新しい法律が」という意味です。
were introduced
「導入された」という受動態の表現です。
for better EP
「より良い環境保護のために」という目的を表します。
in the region
「その地域で」という場所を表します。
EP
is
crucial
for
the
future
of
our
planet.
(環境保護は私たちの地球の未来にとって極めて重要だ。)
EP
「環境保護」を指します。
is crucial
「極めて重要である」という意味です。
for the future
「未来にとって」という対象を表します。
of our planet
「私たちの地球の」という所有を表します。
関連
album
single
LP
music
environment
ecology
sustainability
conservation
electrophilic
end point