memrootじしょ
英和翻訳
topping out
topping out
[ˈtɑːpɪŋ aʊt]
トッピング アウト
1.
建築物や構造物の最上部が完成すること。
建物や構造物の建設において、一番高い部分の工事が完了したことを表します。通常、この節目を祝う式典が行われます。
The
company
celebrated
the
topping
out
of
its
new
skyscraper.
(その会社は新しい超高層ビルの上棟式を祝った。)
The company
特定の「その会社」を指します。
celebrated
「祝った」という過去の行動を表します。
the topping out
「上棟式」や「最高点への到達」を意味します。
of its new skyscraper
「その新しい超高層ビルの」という所有や関係を示します。
The
topping-out
ceremony
for
the
new
hospital
is
next
month.
(新しい病院の上棟式は来月です。)
The topping-out ceremony
「上棟式」を指します。
for the new hospital
「新しい病院のための」という目的や対象を表します。
is next month
「来月です」という時期を示します。
We
finally
reached
topping
out
on
the
tower
project.
(私たちはついにタワープロジェクトで最高点に達した。)
We finally
「私たち」が「ついに」何かをしたことを表します。
reached topping out
「最高点に達した」という到達状況を示します。
on the tower project
「そのタワープロジェクトで」という場所や状況を示します。
2.
最大限に達すること、上限に達すること。
何かの能力、量、または成長がそれ以上は上がらない限界点に達した状態を指します。
Many
believe
the
stock
market
is
topping
out
and
due
for
a
correction.
(多くの人は株式市場が天井を打ち、調整局面に入ると考えている。)
Many believe
「多くの人が信じている」という一般的な意見を表します。
the stock market
「株式市場」を指します。
is topping out
「天井を打っている」「上限に達している」という状況を表します。
and due for a correction
「そして調整が必要である」という結果や見込みを示します。
His
performance
seems
to
be
topping
out,
with
no
further
improvement.
(彼のパフォーマンスは上限に達しているようで、これ以上の改善は見られない。)
His performance
「彼のパフォーマンス」を指します。
seems to be topping out
「上限に達しているようだ」という推測を表します。
with no further improvement
「これ以上の改善はない」という状態を補足します。
The
demand
for
the
product
is
topping
out
in
developed
countries.
(その製品の需要は先進国で上限に達しつつある。)
The demand
「その需要」を指します。
for the product
「その製品に対する」という対象を示します。
is topping out
「上限に達しつつある」という進行中の状況を表します。
in developed countries
「先進国で」という場所を示します。
関連
completion
climax
peak
apex
maximum
ceiling
limit
culmination
construction