memrootじしょ
英和翻訳
sarcastic
proprietor
sarcastic
sɑːrˈkæstɪk
サーカスティック
1.
皮肉や嫌味のこもった言葉や表現
相手を嘲笑したり軽蔑する意図で、言葉の表面的な意味とは裏腹な、逆の言葉を用いたり、物事を誇張したりする表現や発言そのものを指します。聞く人に不快感を与えることがあります。
His
sarcastic
comments
often
made
people
uncomfortable.
(彼の皮肉なコメントは、しばしば人々を不快にさせた。)
His
「彼の」という所有を表します。
sarcastic comments
皮肉なコメントや発言を意味します。
often
頻繁に、しばしばという意味の副詞です。
made
makeの過去形で、「~にした」という結果を表します。
people
人々を指します。
uncomfortable
不快な、居心地の悪いという意味の形容詞です。
She
gave
him
a
sarcastic
smile
when
he
suggested
the
idea.
(彼がそのアイデアを提案した時、彼女は彼に皮肉な笑みを浮かべた。)
She
「彼女」という人を指します。
gave him
彼に与えた、渡した、見せたという意味です。
a sarcastic smile
皮肉な笑みや微笑を指します。
when
「~の時」という時点を表す接続詞です。
he suggested
彼が提案したという意味です。
the idea
その考えやアイデアを指します。
Are
you
being
sarcastic?
(皮肉を言っているの?)
Are you
「あなたは~ですか?」という疑問形です。
being
一時的にそのような状態であること強調する動詞beの現在分詞です。
sarcastic
皮肉な、嫌味なという意味の形容詞です。
2.
皮肉を言う傾向がある、皮肉屋の
人の性格や態度が、日常的に皮肉や嫌味を言いがちであることを表します。そのような人は、物事を斜めから見て、しばしば他者をからかったり、批判的な発言をしたりします。
He's
always
so
sarcastic,
I
can
never
tell
if
he's
serious.
(彼はいつも皮肉っぽいから、本気なのかどうかわからない。)
He's always
彼は常に~である、という意味です。
so sarcastic
とても皮肉っぽい、という意味です。
I can never tell
私は決して見分けられない、分からない、という意味です。
if he's serious
彼が本気かどうか、という意味です。
Don't
mind
her,
she's
just
being
sarcastic.
(彼女のことは気にしないで、ただ皮肉を言っているだけだから。)
Don't mind her
彼女のことは気にしないで、という意味です。
she's just
彼女はただ~なだけ、という意味です。
being sarcastic
(一時的に)皮肉を言っている状態であることを指します。
A
truly
sarcastic
person
can
make
you
laugh
and
wince
at
the
same
time.
(本当に皮肉な人は、あなたを同時に笑わせたり、たじろがせたりすることができる。)
A truly
本当に、という意味で強調します。
sarcastic person
皮肉っぽい人、皮肉屋を指します。
can make you
あなたを~させることができる、という意味です。
laugh
笑う、という意味の動詞です。
and wince
そしてたじろぐ、という意味です。
at the same time
同時に、という意味です。
関連
ironic
cynical
mocking
sneering
biting
derisive
sardonic