memrootじしょ
英和翻訳
put it behind you
once more
scoot over
freshwater pearls
Uh
past possibility
grab attention
put it behind you
/pʊt ɪt bɪˈhaɪnd juː/
プット イット ビハインド ユー
1.
過去の困難や不快な経験を心の中から取り除き、それにとらわれずに前に進むこと。
過去の失敗、悲しみ、後悔など、心に残り続けるネガティブな出来事から精神的に解放され、それらを引きずらずに新たな気持ちで未来へと進むことを指します。
You
need
to
put
it
behind
you
and
focus
on
the
future.
(過去のことは忘れて未来に集中すべきだ。)
You need to
~する必要がある、~すべきである
put it behind you
過去の出来事を忘れ、乗り越える
and
そして
focus on
~に集中する、~に焦点を当てる
the future
未来
It
was
a
tough
time,
but
I'm
trying
to
put
it
behind
me.
(大変な時期だったけど、乗り越えようとしている。)
It was a tough time
それは大変な時期だった
but
しかし
I'm trying to
私は~しようとしている
put it behind me
過去の出来事を忘れ、乗り越える
Don't
dwell
on
your
mistakes;
just
put
it
behind
you
and
learn
from
them.
(間違いにこだわるな。ただ乗り越えてそこから学べ。)
Don't dwell on
~にこだわるな、くよくよするな
your mistakes
あなたの間違い
just
ただ、単に
put it behind you
過去の出来事を忘れ、乗り越える
and
そして
learn from them
それらから学ぶ
2.
過去の争いや意見の相違などを解決済みとし、それ以上蒸し返さずに和解したり関係を修復したりすること。
人間関係における過去の口論や対立、誤解などを過去のこととして受け入れ、それらを乗り越えて再び良好な関係を築こうとする際に使われます。個人が自分自身の過去を乗り越える場合と、複数人が関係性を修復する場合の両方に適用できる表現です。
After
the
argument,
they
decided
to
put
it
behind
them
and
reconcile.
(口論の後、彼らは水に流して和解することにした。)
After the argument
口論の後
they decided to
彼らは~することに決めた
put it behind them
過去の対立を水に流す、乗り越える
and
そして
reconcile
和解する
It's
hard
to
put
it
behind
you
when
the
memories
are
still
so
fresh.
(思い出がまだ鮮明だと、乗り越えるのは難しい。)
It's hard to
~するのは難しい
put it behind you
過去を乗り越える
when
~の時
the memories are still so fresh
思い出がまだとても鮮明だ
Let's
put
our
differences
behind
us
and
work
together.
(違いを乗り越えて、協力しよう。)
Let's put
~しよう
our differences
私たちの相違点、意見の食い違い
behind us
過去のこととする、乗り越える
and
そして
work together
協力する
関連
move on
let go
forget about it
get over it
forgive and forget