pull no punches

[pʊl noʊ pʌntʃɪz] プル ノー パンチズ

1. 手加減しない、容赦しない、率直に言う

ボクシングでパンチを「引かない(手加減しない)」というイメージから来ており、議論や批判、評価などで相手に遠慮せず、率直に、時には厳しく意見や事実を述べる様子を表します。容赦なく真実を突きつけたり、問題点を隠さずに指摘したりする場合に使われます。
He did not pull no punches in his criticism of the proposal. (彼はその提案への批判において一切手加減しなかった。)

2. 最大限の力を出す

比喩的に、目標達成のために最大限の努力や資源を惜しまない様子を表すこともあります。「手加減しない」が「力を緩めない」という意味合いで使われる場合です。
The team pulled no punches in the final game. (そのチームは最後の試合で最大限の力を出した(一切手加減しなかった)。)